My-library.info
Все категории

Зимняя бегония. Том 1 - Шуй Жу Тянь-Эр

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Зимняя бегония. Том 1 - Шуй Жу Тянь-Эр. Жанр: Историческая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Зимняя бегония. Том 1
Дата добавления:
9 август 2024
Количество просмотров:
12
Читать онлайн
Зимняя бегония. Том 1 - Шуй Жу Тянь-Эр

Зимняя бегония. Том 1 - Шуй Жу Тянь-Эр краткое содержание

Зимняя бегония. Том 1 - Шуй Жу Тянь-Эр - описание и краткое содержание, автор Шуй Жу Тянь-Эр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Жемчужина среди новелл азиатской литературы!
«Зимняя бегония» – красочная китайская историческая драма, чарующая атмосфера традиционной пекинской оперы, неподражаемый яркий антураж и ода любви к искусству.
История, которая мгновенно стала хитом не только на родине в Китае, но и по всему миру. Новелла полюбилась в интернете миллионам читателей и была издана большим тиражом на бумаге, а также получила одноименную экранизацию, вышедшую в 2020 году.
На обложке и суперобложе изображения от талантливой художницы KATIKO. Историю также дополняют три внутренние иллюстрации с главными героями книги.
Для поклонников «Благословения небожителей», «Основателя Темного Пути», «Система Спаси-Себя-Сам для Главного Злодея» Мосян Тунсю, «Тысячи осеней» Мэн Сиши и «Восхождения фениксов» Тянься Гуйюань.

Зимняя бегония. Том 1 читать онлайн бесплатно

Зимняя бегония. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шуй Жу Тянь-Эр
id="id146">

78

«Рассчитаться после осеннего урожая» (кит. 秋后算账) – дождаться удобного момента, чтобы свести счёты.

79

Му Гуйин (кит. 穆桂英) – древнекитайская воительница.

80

Сяншань (кит. 香山) – «Душистые горы» – парк у подножия горы Сишань на северо-западе Пекина.

81

Баодин (кит. 保定) – городской округ в провинции Хэбэй.

82

Чан Цзысин (кит. 肠子腥) – «Рыбьи кишки». Шан Сижуй таким образом оскорбляет Чан Чжисиня, используя созвучное его имени слово.

83

Сыхэюань (кит. 四合院) – тип традиционной китайской застройки, характерной для Пекина, при которой четыре здания стоят фасадами внутрь, обращённые к прямоугольному двору.

84

Сюэ Баочай (кит. 薛宝钗) – героиня классического китайского романа «Сон в красном тереме».

85

Первый зимний месяц (кит. 初冬) – начало зимы, 10-й месяц по лунному календарю.

86

Белые маски в пекинской опере носят злодеи, а красные – преданные и честные герои.

87

Имеются в виду события 18 сентября 1931 года, когда японцы подорвали железную дорогу и вторглись в Маньчжурию. Это положило начало 14-летней борьбе китайского народа против японский агрессии.

88

«Дворец вечной жизни» (кит. 长生殿) – пьеса Хун Шэна, драматурга, жившего в период правления императора Канси (1661–1722), рассказывающая о Ян-гуйфэй, однако несколько с иной стороны. У Хун Шэна Ян-гуйфэй томится горестным ожиданием, кроме того, в пьесе были подняты и социальные проблемы.

89

Гао Лиши (кит. 高力士) – евнух при династии Тан, служил императору Сюань-цзуну. По одной из версий он сам задушил Ян-гуйфэй, мечтая подняться выше семьи Ян.

90

Склон Мавэйпо (кит. 马尾坡) – там Ян-гуйфэй по одной из версий покончила жизнь самоубийством, повесившись.

91

По некоторым сведениям, Ян-гуйфэй была полновата.

92

Взмахами удлинённых рукавов актёры дополняют создаваемые ими образы.

93

Хутун Наньлогу (кит. 南锣鼓巷) – один из самых старых пекинских хутунов, типичных для Пекина узких переулков с традиционной застройкой.

94

«Металлические копья и железные кони» (кит. 金戈铁马) – бесконечные войны.

95

Кит. 沧海桑田 – огромные перемены, превратности судьбы.

96

«Маленькая вдова посещает могилу» (кит. 小寡妇上坟) – традиционная пьеса хуаньмэйской оперы, рассказывающая о юной вдове, которая вместе с детьми навещает могилу мужа.

97

Дунчжи (кит. 东至), иное написание (冬至 – Дунчжи – день зимнего солнцестояния). В этот день многие китайцы вспоминают предков, и считается, что нечистая сила становится особенно деятельной.

98

Символ марки Rolls-Royce.

99

«Легенда о Белой Змейке» (кит. 白蛇传) – по сюжету, бессмертная белая змейка влюбляется в смертного, а монах Фахай пытается их разлучить.

100

Отсылка к Учжишань (кит. 五指山) – пятерне Будды, у которого каждый палец словно гора. В «Путешествии на Запад» Сунь Укун, царь обезьян, поспорил с Буддой, что, если выпрыгнет из его ладони, то получит небесный трон. Однако Сунь Укуну это не удалось.

101

Строка из оперы «Дворец вечной жизни».

102

Верховный достопочтенный Владыка Лао (кит. 太上老君) – титул Лао Цзы, древнекитайского философа, в религиозном даосизме.

103

Ли (кит. 里) – мера длины, равная 0,5 км.

104

Хоухай (кит. 后海) – самое большое озеро в северной части Центрального Пекина.

105

«Кроликами» в Китае называют гомосексуалистов.

106

Саньцзю (кит. 三九) – пора наибольших холодов, которая наступает после зимнего солнцестояния (с 19 по 27-й день).

107

«Утраченный Цзетин» (кит. 失街亭) – пьеса, повествующая о событиях эпохи Троецарствия, битве при Цзетине.

108

Богиня Гуаньинь (кит. 观音) – богиня (бодхисатва) милосердия в китайском буддизме.

109

«Избиение палками неверного мужа» (кит. 棒打薄情郎) – пьеса, повествующая о дочери главаря нищих Цзинь Юйну, которая спасает кабинетного учёного Мо Цзи и становится его женой. Супруг, однако, недоволен происхождением жены. В одной из сцен Цзинь Юйну избивает Мо Цзи палками, перечисляя его прегрешения.

110

«Беседка вёсен и осеней» (кит. 春秋亭) – ария из пьесы «Запертый кошелёк» (кит. 锁麟囊). Благодаря встрече в беседке вёсен и осеней двух героинь – дочери из богатой семьи, спешащей на свою свадьбу, и бедной служанки – их жизни меняются.

111

Тяньцяо (кит. 天桥) – «Небесный мост» – мост и район в Пекине.

112

Хуэйгожоу (кит. 回锅肉) – мясо двойного приготовления; букв. мясо, вернувшееся в котел, блюдо сычуаньской кухни, тушённая с красным перцем свинина.

113

Чжао Цзылун (кит. 赵子龙) (или Чжао Юнь) – генерал царства Шу, живший в раннюю эпоху Троецарствия.

114

«Склон Чанбань» (кит. 长坂坡) – пьеса рассказывает о сражении при склоне Чанбань, произошедшем в эпоху Троецарствия.

115

До появления в Китае сцен европейского образца (как в театре «Цинфэн») представления обычно давали в чайных: сцена располагалась в передней части зала, в середине располагались места для зрителей. С трёх сторон сцену окружали многоэтажные галереи – это были лучшие места. Зрители на почётных местах могли есть и пить во время представления.

116

Сяншэн (кит. 相声) – жанр традиционного китайского комедийного представления.

117

Вонтоны (кит. 馄饨) – мелкие пельмени в бульоне.

118

Цао Цао (кит. 曹操) – китайский полководец, первый министр династии Хань и поэт, его имя стало нарицательным для человека хитрого и лукавого.

119

Хуан Чао (кит. 黄巢) – лидер крестьянского восстания 875–884 годов в Китае.

120

Су Сань, героиню оперы «Куртизанка Юй Танчунь», обвиненную в убийстве купца, заковали в кангу в форме рыбы и судили.

121

«Дашицзе» (кит. 大世界) – театр в Шанхае.

122

«Повесть о красавице Ли» (кит. 李娃传) – произведение времен династии Тан авторства Бо Синцзиня. Рассказывает о любви кабинетного учёного и куртизанки. Сперва обнищавший из-за своей страсти,


Шуй Жу Тянь-Эр читать все книги автора по порядку

Шуй Жу Тянь-Эр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Зимняя бегония. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Зимняя бегония. Том 1, автор: Шуй Жу Тянь-Эр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.