186
В изд. 1954 г. далее: «…заселили две тысячи двести новых домов рабочими семьями, сто пятьдесят двухэтажных школ построили в области…».
В изд. 1954 г. далее: «Будущее у судьбы вырывали, строили институты и библиотеки! Россию подняли! Мыслью, взором не охватить огромность нашей работы».
В изд. 1954 г. далее:
«Вот, Николай, выдвинули меня на работу в обком, собрался я уходить из своего района, где долгие годы поработал. Вышел я как-то из райкома и пошел пешком до города, долго шел, полдня, наверно. И вот, понимаешь ли, иду я час и другой, иду по нашей земле, по нашей жизни. Как-то собралось все вместе — и заводы, и огромные, на километры цеха, и десятки, сотни новых домов, и новые улицы, и новые площади, и бульвары, и скверы, и сады, и асфальтированные дороги. И я вот иду, иду и час и два, и вижу, чувствую всей душой, всем сердцем своим понимаю,— ведь партия, партия наша дышит, живет во всем этом — и в этих садах, и в этих цехах, и в жарких этих заводских печах. Она начинала! Она была запевалой, она подняла миллионы людей, она всколыхнула старую Россию, она повела тракторы на поля, повела борьбу за коллективный крестьянский труд.
Вот, мыслимо ли, Николай, себе представить старую, дореволюционную русскую армию, миллионы малограмотных и неграмотных солдат, управляющих сложнейшими машинами, приборами, орудиями современной войны. Учителя и учительницы в сельских и городских семилетках и десятилетках подготовили наших танкистов, бомбардиров и наводчиков, башенных стрелков, механиков-водителей, наших радистов, пилотов, штурманов… Нет, Николай, то, что в нашей кузнице большевистской отковано, того металла, что большевики ковали, никто не разобьет. Нет такой силы!»
В оригинале ошибочно: «…фронте…». Исправлено по изд. 1954 г.
Строфант — настойка из семян одноименного растения, употребляемая в медицине как средство при сердечных болезнях.
Солнцем палимые (иносказательно о тех, чьи расчеты не оправдались) — перефразировка слов из стихотворения «Размышления у парадного подъезда» (1858) Н. А. Некрасова (1821—1877):
И захлопнулась дверь. Постояв,
Развязали кошли пилигримы,
Но швейцар не пустил, скудной лепты не взяв,
И пошли они солнцем палимы,
Повторяя: «Суди его бог!»,
Разводя безнадежно руками,
И, покуда я видеть их мог,
С непокрытыми шли головами…
Екатеринослав — название г. Днепропетровска до 1926 г.
Чкалов — название г. Оренбурга в 1938—1957 гг.
…командир немецкой гренадерской дивизии генерал Веллер…— Франц Веллер — по-видимому, лицо вымышленное; реальный Отто Вёллер — начальник штаба группы армий «Центр».
…он развращен легким успехом: Белград, Африка.— Во время гитлеровского вторжения на Балканы весной 1941 г. 8-й авиационный корпус Вольфрама фон Рихтгофена (см. о нем и в связи с Африкой коммент. 47) совершил налет на Белград, применив «ковровое бомбометание», практиковавшееся авиацией под его командованием еще при уничтожении Герники (Испания) в 1937 г.
…Зепп Дитрих, Роммель и вот этот Рихтгоффен…— принадлежали к числу наиболее известных генералов вермахта и фаворитов Гитлера.
Йозеф («Зепп») Дитрих (1892—1966), участник «ночи длинных ножей» (уничтожения по приказу Гитлера руководства штурмовых отрядов НСДАП в 1933 г.), во время Второй мировой войны — командующий 1-й дивизией СС «Адольф Гитлер»,— убежденный нацист; после Второй мировой войны был осужден как военный преступник.
Военачальник Эрих Роммель (1891—1994) приобрел репутацию национального героя Третьего рейха в результате тактически блестящих, но зачастую авантюрных и не всегда успешных операций, осуществленных им во Франции (1940) и в Северной Африке (1941—1943). См. также коммент. 214.
О Рихтгофене см. коммент. 195.
Вейхс Максимилиан фон (1881—1954) — с июля 1942 г. командующий группой армий «Б» вермахта.
Браухич Вальтер фон (1881—1948) — генерал-фельдмаршал; с 1938 г. — главнокомандующий сухопутными войсками вооруженных сил Германии. Участвовал в разработке и осуществлении планов войны на Западе и против СССР. После провала наступления на Москву (1941) уволен в запас.
…о наркомании ~ Геринга…— Раненый при подавлении мюнхенского путча в 1923 г., Геринг бежал за границу. Из-за позднего начала лечения его раны плохо заживали. В течение двух лет он принимал морфий и стал им злоупотреблять.
…о подозрительном происхождении его железного креста.— Версия о том, что в Первую мировую войну Железный крест I степени Гитлер получил за захват в плен вражеского офицера и 15-ти солдат, и по сей день подвергается сомнению.
В изд. 1954 г.: «…фанатическом мужестве…».
…в ~ Зальцбурге, Берхтесгадене…— У читателя романа в издании 1954 г., не знакомого с отсутствующими в нем главами (эти главы впервые опубликованы в изд. 1956 г. и описывают встречу Гитлера с Муссолини в Зальцбурге), но знающего историю Третьего рейха, не без оснований складывается впечатление, что имеется ввиду не австрийский город Зальцбург, а прилегающая к горе Оберзальцберг одноименная курортная местность в Верхней Баварии. Там находилась резиденция Гитлера Бергхоф, а также виллы Бормана, Геринга и ряд других объектов. Именно Оберзальцберг, а не Зальцбург стал средоточием и символом внешней политики Третьего рейха, поскольку сюда совершали визиты видные европейские (и не только) политические деятели. Значительно ниже Оберзальцберга, на расстоянии 5—6 км от него, находятся долина и городок Берхтесгаден; последний зачастую ассоциируют с резиденцией Гитлера.
Бос, Субхас Чандра (1897—1945) —один из лидеров Индийского движения за независимость. Для борьбы с английскими колонизаторами пошел на сотрудничество с немцами, а затем с японцами, возглавив так называемый Индийский легион в составе вермахта (затем — войск СС), воевавший против англичан как в Европе, так и в Бирме.
Гаулейтер (га́уляйтер, н е м. Gauleiter) — лицо, осуществлявшее всю полноту партийной и административной власти в административно-территориальной единице Германии или захваченной ею территории.
Минотавр (г р е ч., от соб. им. Минос и ταυρος — бык) — баснословное чудовище, получеловек и полубык, принадлежавшее царю острова Крита Миносу, который держал его в лабиринте и кормил мясом юношей и дев, получаемых в дань.
В изд. 1954 г.: «…и голод…».
…приближаясь к зданиям правительственного района со стороны Фридрихштрассе либо Шарлоттенбурга…— т. е. с охраняемых направлений, по которым мог приезжать сюда прибывший самолетом из своей резиденции в Баварских Альпах или из главной ставки в Восточной Пруссии в Берлин Гитлер и отправляться обратно. Фридрихштрассе, основная магистраль Берлина в направлении север — юг, находится в нескольких кварталах восточнее правительственного района, в котором располагалась новая Рейхсканцелярия и бункер Гитлера. На нее выходят подъезды к правительственном району от аэродромов Тегель (на северо-западе) и Темпельхоф (на юге). Расположенный к западу от правительственного района Шарлоттенбург находится на направлении к аэродромам Гатов и Штаакен.
Hakenkreuz — дословно: кровавый крест (н е м.); свастика.
Лоу Дэвид Александр Сесил (1891—1963) — популярный в 30—40-е гг. XX в. художник — мастер политической карикатуры. Будучи уроженцем Новой Зеландии, Лоу на протяжении многих лет жил и работал в Великобритании. Беспощадно высмеивал личности и политику Гитлера, Муссолини, Сталина и др.
Кукрыниксы — псевдоним творческого коллектива графиков и живописцев М. В. Куприянова, П. Н. Крылова и Н. А. Соколова,— художников-сатириков, получивших широкую известность благодаря работам, созданным в годы Великой Отечественной войны, сочетающим в символически-обобщенных образах убийственный сарказм и героику.