My-library.info
Все категории

Дочь Лунной богини - Сью Линн Тань

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дочь Лунной богини - Сью Линн Тань. Жанр: Русская классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дочь Лунной богини
Дата добавления:
1 ноябрь 2022
Количество просмотров:
79
Читать онлайн
Дочь Лунной богини - Сью Линн Тань

Дочь Лунной богини - Сью Линн Тань краткое содержание

Дочь Лунной богини - Сью Линн Тань - описание и краткое содержание, автор Сью Линн Тань, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Синъинь — дочь богини, приговоренной Небесным императором к вечному заточению на Луне. Само существование Синъинь должно оставаться тайной, и когда магия девушки вызывает изменения в ауре Луны, она вынуждена бежать из дома, пообещав однажды освободить и мать.
Она попадает в Небесную империю, где изучает боевые искусства вместе с наследным принцем, столь непохожим на своего отца. В надежде заслужить милость императора для Лунной богини, Синъинь отправляется в путешествие по земле и небу, сталкиваясь с легендарными монстрами и древними драконами. Но когда запретная магия погружает империю в хаос, дочь Лунной богини заключает опасную сделку, рискуя потерять все, что ей дорого.

Дочь Лунной богини читать онлайн бесплатно

Дочь Лунной богини - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сью Линн Тань
знакомый приторно-сладкий запах, резко обернулась и похолодела от ужаса.

У нас больше не осталось времени.

Глава 36

Темная армия неслась к нам, а возглавлял ее мрачный Вэньчжи с застывшим лицом. Как мы дошли до такого? Еще несколько недель назад мы с ним сражались бок о бок. А теперь он стал врагом.

— Быстрее, Синъинь!

Шусяо выставила руку, и из нее полился свет. А когда облако опустилось к нам, чуть ли не с силой затянула на него.

Ветер хлестал по лицу, развевая волосы за спиной. Мы уносились от границы, и пустыня расстилалась под нами, как рулон песочного атласа. Я вытянула шею, выискивая Ливея среди улетающих небесных воинов, но нигде его не увидела.

— Нужно вернуться, — сказала я Шусяо. — Наверное, что-то пошло не так.

Она оглянулась через плечо и тут же напряглась.

— Синъинь, все пошло не так!

Позади нас небо над воинами закрывал влияющий на разум туман, в клубах которого сияли кровавые капли. И с каждым мгновением в его щупальца попадало все больше и больше жертв. К счастью, облако Шусяо летело так быстро, что мы опережали морок. Но даже на таком расстоянии я ощутила волну головокружения. Поэтому поспешно соткала вокруг нас плотный щит, чтобы ни клочка мерзкого заклинания не просочилось внутрь. Находящиеся поблизости воины последовали нашему примеру, и над их облаками, несущимися прочь, замерцали щиты. Но к моему ужасу, большая часть солдат оставалась позади нас — там, где уже клубился туман, — а часть их и вовсе остановилась.

— Поднимайте щиты! — крикнула я, но мои слова потонули в общем шуме.

Взгляды воинов остекленели, а движения стали дергаными и неуверенными. Некоторые начали хвататься за горло и качать головами, словно не понимали, что происходит. Несколько воинов сорвали с себя шлемы, упали и, извиваясь на земле, начали рвать на себе волосы. Одна девушка, пошатываясь, дошла до края облака и без колебаний шагнула дальше… в пустоту. Мой крик прорезал воздух, я призвала силу, чтобы поймать ее, но не успела. Девушка исчезла из виду и с глухим стуком упала на песок.

Я опустила задрожавшую руку.

— Шусяо, мы должны…

Словно прочитав мои мысли, она развернула облако и устремилась к туману.

— Что это? — указав на него, спросила подруга.

— Магия разума. Одно из ее наиболее причудливых проявлений.

— Неудивительно, что ее запретили в Небесной империи, — пылко сказала Шусяо.

Подобравшись ближе, мы увидели истинные масштабы творящегося кошмара. И мне нестерпимо захотелось сбежать отсюда подальше. Среди клубящегося тумана некоторые небесные воины швыряли друг в друга ледяные и огненные стрелы, а другие дрались на мечах. Один солдат вонзил копье в плечо своей спутницы так глубоко, что окровавленный наконечник показался с другой стороны. Но она даже не вскрикнула и не вздрогнула, а ринулась вперед, всем телом снося напавшего сослуживца, отчего они покатились к самому краю. На другом облаке три воина методично и самозабвенно сражались на мечах. На их лицах не отражалось ничего, даже отголоска боли, хотя на телах виднелось множество ран.

От увиденного к горлу поднялась тошнота. Что бы ни говорил Вэньчжи, но в магии разума таилось больше жестокости, чем в любой другой. А ситуации, когда друг нападал на друга, казались ужасными вдвойне. Ведь те, кому повезет выжить, будут до конца своих дней страдать и раскаиваться в содеянном.

Почему они не призвали щиты?

Почему не попытались развеять туман? Промедлили и случайно попали под воздействие? Или генералы не передали мои предупреждения воинам? Я вспомнила, с каким подозрением они смотрели на меня. Скорее всего, посчитали меня предательницей, а Ливея — доверчивым дураком.

Туман сгущался, и сверкающих зловещих огоньков становилось так много, что казалось, будто небо пропиталось кровью. Еще мгновение — и он поглотит остатки воинов, проникнет сквозь их щиты и лишит здравомыслия. К крикам ужаса добавились новые вопли. На мой разум не влиял туман, но я ощущала беспомощность. Меня безумно злило, что здесь не нашлось какого-нибудь монстра, которого я могла бы убить, или цели, по которой можно было нанести удар. Какой толк от моего лука против такого мерзкого врага? Клубящегося тумана, который не остановится, пока не поглотит всех.

Шусяо схватила мою руку, впиваясь пальцами в кожу.

— Генерал Лютань! — указав вперед, крикнула она.

Я увидела седовласого генерала, который обвинял меня в шпионаже. Его окружал с десяток воинов, которыми уже завладел туман. Лютаня окутывал щит, но его подчиненные подлетели так близко, что он никак не мог сбежать. У меня в груди все сжалось. Воины атаковали генерала, вынуждая пустить все силы на поддержку щита.

Но тут к нам подлетел небесный воин с красным плащом за спиной. Ливей. Увидев его, я едва не расплакалась от облегчения.

— Я помогу генералу Лютаню. А вы постарайтесь увести в безопасное место столько воинов, сколько сможете. — Он замолчал на мгновение, а его взгляд задержался на мне. — Будь осторожна.

Не дожидаясь ответа, принц ринулся к воинам, золотистые доспехи которых сияли в лучах солнца. Вокруг царил хаос. Небесные воины в замешательстве мотали головами, но продолжали обстреливать друг друга заклинаниями, избивать кулаками и атаковать оружием. Мне никогда бы и в голову не пришло, что такое возможно. Подобная изощренная жестокость. Когда я вдохнула пары тумана, летя на драконе, то хотела защитить себя, а не причинить боль другим. Но от окружавших нас воинов волнами исходила жажда крови. Неужели их помешательство усугубили поднятый мной переполох и осознание, что они не смогут отличить врага от друга?

«Они страдают из-за тебя, — прошипел строгий внутренний голос. — Тебе не следовало брать жемчужины драконов. Посмотри, к чему привели твоя жадность и самонадеянность».

Раскаяние пронзило меня как острый клинок, но я никак не могла предположить, что в игру вступят другие силы: жажда власти императора и неослабевающие амбиции Вэньчжи. Поэтому случившееся лежало грузом не только на моей совести. Да и я не собиралась поддаваться чувству вины, ведь сейчас имелся шанс покончить со всем этим. И тут же в голове возникла мысль, как это сделать проще всего. Драконы… почему бы не позвать их на помощь? Я уже просила Черного Дракона, чтобы он перенес меня в безопасное место. Так почему бы не приказать им отогнать врага? И тогда одним ударом я бы могла спасти Небесную армию и отплатить Вэньчжи за его предательство. С помощью драконов я бы даже могла вырвать свободу мамы у императора. Перед глазами возник образ, как я с короной на голове поощряю тех, кто мне предан, и уничтожаю всех, кто причинил мне вред. И только


Сью Линн Тань читать все книги автора по порядку

Сью Линн Тань - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дочь Лунной богини отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь Лунной богини, автор: Сью Линн Тань. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.