My-library.info
Все категории

Бобовые сласти - Дориан Сукэгава

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бобовые сласти - Дориан Сукэгава. Жанр: Русская классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Бобовые сласти
Дата добавления:
6 ноябрь 2024
Количество просмотров:
6
Читать онлайн
Бобовые сласти - Дориан Сукэгава

Бобовые сласти - Дориан Сукэгава краткое содержание

Бобовые сласти - Дориан Сукэгава - описание и краткое содержание, автор Дориан Сукэгава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Сэнтаро нельзя назвать успешным. Мечта стать писателем осталась лишь мечтой, за плечами годы не самой счастливой юности, а еще он слишком много пьет. Свои дни Сэнтаро проводит в крошечной кондитерской, где продает дораяки — традиционное японское пирожное, состоящее из двух бисквитных блинчиков с прослойкой из сладкой бобовой пасты. Бизнес не слишком прибыльный, ведь вкус бобовой пасты в его дораяки оставляет желать лучшего, и все-таки Сэнтаро требуется помощник, чтобы управляться с кондитерской.
Так в его жизни появляется жизнерадостная старушка Токуэ-сан. Сэнтаро понимает, что женщина скрывает какой-то секрет, но готов простить ей все, ведь она знает рецепт лучшей бобовой пасты!
Благодаря Токуэ-сан кондитерская становится самым популярным местом в городе. Однако чем больше посетителей заходят за вкуснейшими дораяки, тем чаще в городе обсуждают обезображенные руки Токуэ-сан…

Бобовые сласти читать онлайн бесплатно

Бобовые сласти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дориан Сукэгава
способны создать свои, авторские дораяки, каких не делает больше никто. Да, я провозилась с дораяки всю свою жизнь, но это вовсе не значит, что и вы должны все повторять за мной. Это вопрос внутренней смелости. Как только вы решитесь сказать себе: «Вот это — мои дораяки!» — в вашей жизни взойдет уже новое солнце.

Вот и найдите в себе смелость пойти своим путем. Уж вам-то это под силу, шеф. Я глубоко в этом убеждена.

Искренне ваша Токуэ Ёсии.

P. S. Марви держится молодцом. Обожает зелень с большими листьями. За день уплетает целый лист салата! Вот только в последнее время наш мальчик все чаще просится наружу. Даже не знаю, что с этим делать. Пожалуйста, приезжайте ко мне оба снова, и мы обсудим это подробнее.

Забыв погасить под жаровней огонь, Сэнтаро перечитал письмо несколько раз. Характерные, чуть округлые знаки были выписаны так старательно, что начинало казаться, будто сама Токуэ-сан сидит и говорит перед ним.

Улучив минутку, когда покупателей на улице не наблюдалось, Сэнтаро сбегал в комбини за бумагой с конвертом.

Дорогая Токуэ-сан!

Спасибо, что написали мне, несмотря на недомогание. Сидя на кухне, я перечитал ваше письмо несколько раз. Даже не помню, когда еще меня что-либо трогало так же сильно.

«Прислушиваться» — отличное слово.

Теперь я понимаю, зачем вы все время нависали над бобами так близко. Вы разглядывали каждый в лицо, и полувековой опыт подсказывал вам, на что они все способны. Я видел, как тщательно вы их разглядываете, и все-таки думал, что главное — это физическое воздействие на бобы: регулировка температуры, время варки, число промывок и так далее. Но мне даже в голову не приходило, что они нашептывают вам свои истории о том, где родились и как вырастали…

Расскажи мне об этом не вы, Токуэ-сан, а кто-то другой, — я даже слушать не стал бы. А все потому, что всю свою жизнь до сих пор ни к кому не прислушивался в том смысле, о котором пишете вы. Стыдно признаться, но я и к матери-то своей никогда не прислушивался. Вот и вырос таким, как есть.

В моей жизни тоже был период, когда меня изолировали от мира. Хотя совсем по другой причине — и на гораздо меньший срок. Обычно я никому об этом не рассказываю. Но вам, мне кажется, лучше об этом знать. За несколько лет до того, как устроиться в «Дорахару», я по глупости нарушил закон. И угодил в тюрьму, где пару лет наблюдал из тесной клетушки кусочек неба в квадратном оконце.

Моя мать приезжала навестить меня несколько раз. Но за каждый из тех визитов мы с ней обменялись от силы парой фраз. Скончалась она прежде, чем я вышел на волю. Когда отец обнаружил ее, она была уже мертва. Кровоизлияние в мозг.

На ее могиле я, конечно, повинился перед ней и выразил соболезнования. Но в ее последние годы мы уже почти не общались. Поэтому ничего, кроме положенных слов, я произнести не смог, и что она хотела бы мне сказать — не услышал. Мысли об этом до сих пор терзают меня так, что трудно дышать. Я свел в могилу собственную мать, профукал свою жизнь — и прозябаю теперь, как последний лузер.

Простите, что так много пишу о себе. Но теперь вы знаете, что я за человек.

И все же, протанцевав с вами вокруг цубуана почти целый год, я как будто немного изменился. Столько лет я мечтал лишь о том, чтобы расплатиться с долгами и забросить жаровню навсегда, — но теперь уже чувствую, что привязался к этому месту. И это изменение во мне — исключительно ваша заслуга. Вот почему я верю в вас и в ваше чутье. У меня такого чутья пока нет, но сама идея о том, что все вещи и существа могут что-нибудь рассказать нам, мне весьма по душе.

А битва за «Дорахару» все продолжается. Вот уже несколько покупателей стали похваливать мои дораяки. Но до того, чтобы клиенты слетались на мой цубуан, как бабочки на цветы, мне пока далеко. Если честно, сейчас я как свечка, которую вот-вот задует ветром. Уж не тот ли ветер и донес до вас все мои тревоги?

В день, когда мы приезжали в «Тэнсеэн», у меня была к вам еще одна просьба, помимо канарейки. Но то, что мы увидели и услышали тогда от вас, просто не оставило ни сил, ни времени для всего остального.

Простите, что опять пишу о себе вместо того, чтобы волноваться о вашем здоровье. Но сейчас мне очень нужно получить от вас ценный совет. Ваш метод варки цубуана, хотя бы в целом, я вроде освоил. Но если говорить о каких-то неповторимых, «авторских» дораяки, — ни что это может быть, ни с чем мне лучше экспериментировать, я даже представить себе не могу.

Конечно, вы правы: изобрети я свой неповторимый рецепт — глядишь, в «Дорахару» снова бы выстраивались очереди. Это бы спасло лавку от разорения, и вся моя жизнь, возможно, получила бы новый старт… Так чего же мне для этого не хватает? Думаю, мне стоило бы поучиться у вас кондитерскому делу в целом. Уж тогда бы я наверняка лучше понимал, что мне делать дальше.

Когда вам будет удобнее снова увидеться со мной в «Тэнсеэне»? Пожалуйста, уточните, и я приеду хотя бы один. А насчет канарейки посоветуюсь с Ваканой заранее. Она сейчас готовится к экзаменам в старшую школу, и когда сможет поехать со мной — сказать пока сложно. Но если вы найдете время хотя бы для меня, я очень хотел бы обсудить с вами все эти вопросы как можно подробнее.

Еще раз простите, что так много пишу о себе и своих невзгодах. Молюсь за то, чтобы ваша болезнь перестала докучать вам как можно скорее.

Искренне ваш Сэнтаро Цудзии.

Глава


Дориан Сукэгава читать все книги автора по порядку

Дориан Сукэгава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Бобовые сласти отзывы

Отзывы читателей о книге Бобовые сласти, автор: Дориан Сукэгава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.