Глава 57
Два мира властвуют от века,
Два равноправных бытия:
Один объемлет человека,
Другой — душа и мысль моя,
И как в росинке чуть заметной,
Весь солнца лик ты узнаешь,
Так слитно в глубине заветной
Все мироздание ты найдешь.
Ф. И. Тютчев
Январь 1986.
Всю дорогу они были погружены в молчание. Фредди пытался ее утешить, но все это было бесполезно. Каждый раз, как он брал ее руку в свои ладони, Бетти просто вырывала свою руку. Она не слушала его, вся была в своих мыслях. Когда он говорил, что все образумится, то она понимала, что все не так хорошо.
На семейное Рождество, когда они в последний раз собирались вместе, Виктор прощался со всеми. Он много рассказывал о себе, много, что он не рассказывал в течение жизни, мечтал, что все у них будет хорошо, что они будут вместе, но они этого сами не хотели. Виктор мирил их, то плакал, то радовался.
Аллен-Холл встречал их холодным молчанием. На пороге ее ждал Джордж с Гарри, они обнялись, молчаливо проходя в замок, погрузившийся в траур. Виктор еще не умер, но его конец был очень близок. Сжимая его руку, у постели супруга рыдала Диана.
Виктор тихо умер, никто и не видел, как он перестал дышать. Когда его нашли утром, то тело уже успело остыть.
Прошли похороны. Аллен-Холл стал каким-то серым без своего хозяина, теперь замок ждал нового господина. На похоронах было много людей, которые знали хоть недолго Виктора Лейтона. Священник долго произносил речь, стирая слезы. Он был всем для жителей деревень, которым он помогал безвозмездно, отцом для своих рабочих, другом, радостным человеком. Прощаться было тяжело, как и отпускать его на небеса, но так суждено. Вечером Лейтоны собрались за столом. Место хозяина было свободно, как-то было холодно от этого. Гарри понял это и встал.
— Я знаю, это кощунство, но нам нужен новый глава семьи. Папа, теперь — это ты, — Джордж тяжело сглотнул. Теперь он был старшим в этой семье.
Через две недели приехал душеприказчик Виктора — мистер Беннет, его адвокат. Лейтоны собрались в мраморной гостиной, чтобы услышать, как Виктор решил распорядиться своим имуществом. Флора чувствовала гнетущую атмосферу. После того, как Джордж стал главой семьи, Руфус устроил скандал, потому что теперь он был самым старшим. Но дети и внуки Виктора отстояли право Джорджа.
Никто не хотел больше соревноваться со второй семьей. Мистер Беннет поправил очки, смотря на них всех. Это было небольшое наставление. Виктор делил все свои деньги между детьми и внуками, акции отдавал Роберту, каждому уделил внимание. Руфус ерзал, он надеялся, что главная жемчужина в сокровищнице достанется ему, и тогда он сможет перебраться в Лондон и стать еще богаче. Но Аллен-Холл достался в итоге Бетти.
Ей стало легко, и она не поверила, что это правда, и снова заплакала. Ей необходимо стать сильной, нужно привести себя в чувства.
***
Весна—лето 1986.
Замужество, как оказалось, скучное дело, хотя Флора это предполагала. По настоянию Хьюго она оставила контору Алика, даже диплом получила досрочно — хотела заняться наукой. Но он не позволил ей. Днем она была предоставлена сама себе, Дебора не позволяла особо скучать, постоянно взваливая на нее дела по хозяйству. Все были рады ее браку, кроме нее самой. Поэтому, когда Дебора попросила заняться ее оформлением сада, она восприняла это с радостью.
В Лондоне она нашла контору «Сад Флоры», ее привлекло название и виды услуг. Она вошла, сказав секретарше, что у нее назначена встреча с дизайнером, ей сказали проходить. Флора вошла и чуть не упала в обморок, у нее подкашивались ноги, и он помог ей сесть в кресло.
Это был он. Он все так же был великолепен, нет, он даже стал лучше. Она заглянула в его темные, арабские глаза и чуть не сошла с ума, ее сердце громко забилось, напоминая о ее любви к нему. Она чуть слышно вздохнула, невольно касаясь тонкого кольца с цветком. Хьюго жутко выводило из себя, что она носит его, не снимая, она же твердила, как оно дорого ей. Великолепное кольцо Хьюго для нее мало что значило.
— Здравствуй, Флора, — проговорил он, его бархатный голос заставил ее трепетать еще сильней. Он ожидал увидеть кого угодно, но только не ту, что почти забыл.
— Здравствуй, Ричард, — он заметил обручальное кольцо у нее на руке и застыл. Хотя... чего он ожидал? Ей уже двадцать два, она молода и хороша собой, и, конечно же, нашелся тот, за кого она вышла замуж. Он стал искать взглядом свое кольцо, но Флора прятала в складках теплого жакета вторую руку. — Как ты?
— Неплохо, я замужем. Свекровь заставила заниматься садом... — она замолчала. — Я не ожидала тебя увидеть здесь.
— Я тоже не думал увидеть тебя. И что она хочет? — он улыбался ей. Как же чертовски сложно сохранять равнодушие, делать вид, будто пять лет назад между ними ничего не было, не было тех упоительных ночей в садах, слов любви и счастья.
— Что-то в стиле регулярных садов, копируя Блейхем или Аллен-Холл.
— Скука смертная, — пробормотал он. — Ну что, исполним. Аллен-Холл очень красив, не то слово, лет семь тому назад я помогал там в садах, — Флора опустила взгляд, какая жалось, что она жила в Спенсер-Хаус и не видела его тогда. — Я завтра приеду — посмотрю, потом позвоню, когда будет готов проект. Ты завтра дома?
— Нет, я поеду к сестре, — она встала, собираясь уходить, находиться с ним рядом было невыносимо для нее. — Ты часто вспоминал обо мне? — он ждал этот вопрос и одновременно боялся его.
— Да, первое время — каждый день, — ответил он, Флора открыла дверь, потом обернулась.
— Я тоже.
По ее щекам побежали слезы: прошло столько лет, а он все так же волновал ее, прошло столько одиноких дней, а она все так же, смотря в его глаза, тонула. Что же это могло быть? Она так хотела обнять его, прижаться к его широкой груди и растворяться, теряться в его крепких, настоящих объятьях. Теряться, заглушить разум и прыгнуть в пропасть, зная, что тебя подхватит блаженный горячий поток и сметет все, что будет стоять на его пути. И тогда брак, деньги, положение будет ничем по сравнению с тем, что у них может быть. Но нужна ли она ему?
Он позвонил через четыре дня, и Флора быстро собралась, иногда ей казалось, что Дебора что-то подозревает, но она каждый день говорила себе, то это плод ее фантазии. Флора вбежала в офис, и стала ждать, когда он освободиться. Он с кем-то громко разговаривал и до нее стали доноситься обрывки разговора.
— Когда ты мне сделаешь предложение? — дама не говорила, а визжала.
— Я давно тебе говорил, что не хочу жениться, — его голос звучал спокойно. — Я никогда не женюсь!
— Тогда ты ни на ком не женишься, ты хоть раз любил? — Флора затаила дыхание.
— Любил, это было давно, и это было прекрасно, — она облегчено вздохнула. — Хизер, я не женюсь на тебе.
— Больно надо! — она вышла с шумом, посмотрела Флору:
— Вы тоже хотите, чтобы вас просто использовали и бросили? — и с вихрем эта брюнетка выбежала на улицу. Флора посмотрела на Ричарда, он ей улыбнулся, и завел к себе в кабинет.
— Прости за этот скандал, — он выглядел каким-то подавленным, ей показалось забавным, что он оправдывается перед ней.
— Ничего страшного, — он повесил ее пальто на спинку стула. — Так готово?
— Да, — он долго ей объяснял, что он хочет, и она, молча, как всегда слушала его. — Не хочешь завтра со мной поужинать, в знак старой дружбы? — она вздернула бровь, кивнула ему.
— Приедешь сюда к восьми? — она снова кивнула, гадая, что это будет свидание или просто ужин.
Собиралась она у Дженни, чтобы Дебора не могла видеть, как она тщательно наряжаться. Она выбрала атласное серо-голубое платье с глубоким декольте, и поняла, что хочет провести с ним ночь, тем более что Хьюго на полтора месяца уехал в Женеву. Ричард был потрясен, когда ее увидел. Днем перед ним представала обычная девушка, но сегодня он увидел нимфу, которую он страстно хотел с того самого мгновения, как она переступила порог его офиса. Все эти дни он не мог выбросить ее из головы. С тех пор она сильно изменилась, юная женщина стала роковой соблазнительницей, только она сама этого еще не знает.