My-library.info
Все категории

Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 6 2013)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 6 2013). Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Новый Мир ( № 6 2013)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 декабрь 2018
Количество просмотров:
170
Читать онлайн
Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 6 2013)

Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 6 2013) краткое содержание

Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 6 2013) - описание и краткое содержание, автор Новый Мир Новый Мир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Ежемесячный литературно-художественный журнал http://magazines.russ.ru/novyi_mi/

Новый Мир ( № 6 2013) читать онлайн бесплатно

Новый Мир ( № 6 2013) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Новый Мир Новый Мир

o:p   /o:p

o:p   /o:p

АНАФОРА (греч. anafora — возвращение, единоначатие, скреп…) o:p/

                                                   o:p/

Википедия   o:p/

o:p   /o:p

Сначала зададимся простым вопросом. Итак, что есть поэзия: таинство сотворения смысла («мы — смысловики», Мандельштам) или одно из искусств, подражающих природе, вроде музыки или живописи, — плюс упражнения с конечной рифмой? Как известно, конечная, заднестрочная  рифма была, в свое время, перенята у арабов, через арабскую Испанию — трубадурами, усвоившими изощренную рифмовку арабской системы стихосложения. Можно предположить, что то ли в силу своей «всемирной отзывчивости», а скорее, удовлетворяя эстетическим потребностям салонной публики, русская поэтика ее позаимствовала, и в результате переноса европейского стиха на русскую почву, после двух веков русской поэзии, — выплеснула с водой и младенца. Речь здесь  идет о существовавшей параллельно, еще до эпохи культуртрегерства, до наших классиков-«мичуринцев» — прикладной поэзии, то есть о волшебной традиции заговоров и заклинаний, былин и плачей, гимнов и призываний. О традиции, собственно и создавшей саму русскую поэзию. o:p/

Пушкин по этому поводу как-то обмолвился: «Много говорили о настоящем русском стихе. А. Х. Востоков определил его с большою ученостию <и> сметливостию. Вероятно, будущий наш эпический поэт изберет его и сделает народным». И в той же статье, словно предчувствуя тупиковость предпринимаемых усилий, Пушкин писал: «Обращаюсь к русскому стихосложению. Думаю, что со временем мы обратимся к белому стиху. Рифм в русском языке слишком мало. Одна вызывает другую. Пламень неминуемо тащит за собою камень. Из-за чувства выглядывает непременно искусство…». o:p/

Итак, чтобы белый стих не превратился в аморфное образование типа западного верлибра с его, как говаривал Бродский, «недомоганием формы», я и применяю в своих поэтических опытах анафору и переднюю рифму как систему. Ранее использовавшиеся лишь окказионально в русской поэзии, они образуют новую форму поэтического большого стиля. Возможно, когда-нибудь эта форма придет на смену конечной рифме. Поскольку анафора — это выражение торжества бесконечного сознания над конечным, «смертным», над потребительским императивом, — постольку конечная рифма ради акустики, ради игры созвучий («…побрякушек ларь / И весь их пустозвон фальшивый» по слову Верлена), зачастую низводит, по моему мнению, идею стиха до смыслового эрзаца. То есть искусственно «доpащивает» эмоцию или мысль, а стихотворца превращает в «наперсточника». Да азиаты мы, да скифы мы, — и не только потому, что это сказал великий, а потому, что тысячелетиями существования мы обязаны гортанным песням наших, в том числе и протомонгольских предков, — певших зачины своих сказов и улигеров анафорой и передней рифмой. И как обычно — на полмира. o:p/

                o:p/

(из авторского манифеста Амарсаны Улзытуева «К вопросу о конечном и бесконечном в русской поэзии») o:p/

o:p   /o:p

o:p   /o:p

o:p   /o:p

                                    Шэнэхэнские буряты o:p/

o:p   /o:p

Из-за горьких гор, из-за дальних дол, из Китая, o:p/

Истории из-под полы, тайников, сезамов, o:p/

Словно нежданно-негаданно золотые запасы нашлись Колчака, o:p/

Слов забытых носители и баснословной культуры. o:p/

  o:p/

Коллективизацией нетронутые, как Лыковы, заповедные, o:p/

Иллюстрацией из бурятских народных сказок, o:p/

Косоворотки-халаты, шелковые кушаки, o:p/

Конусы островерхих шапок с алыми бунчуками, o:p/

  o:p/

А коновязи у них, будто высокие горы, o:p/

А копыта коней широкие, как лопаты, o:p/

Слепят улыбками из малахитовой шкатулки генома, o:p/

Говорят по-нашему, а кажется, что поют. o:p/

  o:p/

Дореволюционные, довоенные, дорогие, o:p/

До седьмого выбитого колена помнящие родство, o:p/

Истовые, как старообрядцы, кочевники, o:p/

Изгнанные советским дедом морозом двадцатых… o:p/

  o:p/

Старомонгольским письмом вертикальным владея, o:p/

Степи тысячелетий они в душе своей носят, o:p/

Так поют и любят родину у Байкала, o:p/

Как, возможно, уж давно не умеем. o:p/

o:p   /o:p

o:p   /o:p

                             Разделка барана o:p/

  o:p/

И пока ненасилья идя трансцендентным путем, o:p/

Извлекая из гиперпространства кумыса броженье — o:p/

Эти степные народы еще не нашли o:p/

Эсхатологический способ питаться чистой энергией солнц, o:p/

o:p   /o:p

Созерцаю необратимый процесс o:p/

Согласно второму закону термодинамики, o:p/

Вспарывания брюха, проскальзывания руки под шкуру — оторвать аорту, o:p/

Взмахи и песнопенья ножа… o:p/

  o:p/

Как от кишок отделяются Солнце и Млечный Путь, o:p/

Космос от небытия, тело от иллюзорного тела, o:p/

Сотворяются суша, эфир, Мировой океан, o:p/

Отворяются бездны, возникают начала начал… o:p/

  o:p/

Создается природа, человечества варится крепкий бульон, o:p/

Сок совершенства и жизни сочится, o:p/

Гости отведали плоти и крови, и потрохов, o:p/

Кости — собакам, и на дворе, свежесодранно, неба руно золотое дымится… o:p/

o:p   /o:p

o:p   /o:p

o:p   /o:p

           Джеймс Камерон погружается в Байкал o:p/

  o:p/

То не Джеймс Камерон спускается в Байкал, o:p/

То не глубоководный аппарат «Мир — 1» с чужестранцем в гости к омулю, o:p/

То Титаник и Аватар  в душу мою погружаются один за другим, o:p/

Топят лукоморье мыслей моих, вспучивая воображение. o:p/

  o:p/

И то, как плыл грандиозный корабль по морю-океану, o:p/

И то, как он исчерпывающе тонул, показав нам блеск и нищету людей, o:p/

И камера по замыслу режиссера учила, но так и не научила наших болванов, o:p/

Как нужно снимать широкоформатные фильмы. o:p/

  o:p/

И я вспомнил Ди Каприо, но не глянцевого полубога таблоидов, o:p/

А яростного романтика и художника здесь, где он конгениален, o:p/

И, конечно, полет свирепокрылых драконов у неземных водопадов, o:p/

Бесконечно более реальных, чем Манхэттена небоскребы. o:p/

  o:p/

Представляю, как Джеймс Камерон, погружаясь в Байкал, o:p/

Превращается из человека в аватара байкальской нерпы — o:p/

Дно изучать наших грез, разные эндемики и разломы o:p/

Сна золотого, если правды святой найти не сумеем… o:p/

        o:p/

o:p   /o:p

                                             Омулевая бочка o:p/

   o:p/

Славный корабль омулевую бочку свою o:p/

Сладить решил, дабы, как в песне великой, o:p/

Священный Байкал переплыть без весел, руля и ветрил, o:p/

Свет Николай Федорович Лупынин из поселка Култук, o:p/

  o:p/

Вот он нашел из-под кабеля деревянных бобин, o:p/

Ведь не пропадать же добру на мусорной свалке, o:p/

И сконструировал чудо-плавсредство свое       o:p/

Искренне веря, что молодцу плыть недалечко. o:p/

  o:p/

О тяжких цепях, о старом товарище, что бежать подсобил, o:p/

О пуле стрелка, что беглеца миновала, o:p/

Второе столетье поет-размышляет самодержавный народ, o:p/

То сбросит царя, то на море качается в бочке. o:p/

  o:p/

Вспомнил я детство мое, омулевую бочку в сенях, o:p/

Вспомнил поселок Боярский, рыбаков-браконьеров, o:p/

В драке солдатским ремнем будреевским братьям грозил, o:p/

С другом, Серегой, я пел, по шпалам идя домой по привычке… o:p/

  o:p/

o:p   /o:p

                                    Семейские o:p/

o:p   /o:p

Самая длинная деревенская улица на планете имеет o:p/

длину 17 км в деревне Бичура в Республике Бурятия. o:p/

o:p   /o:p

                                                         Книга рекордов Гиннеса o:p/

o:p   /o:p

Чьи это в селах самые длинные улицы в мире, o:p/

Чисто помытые — вплоть до ставен резных — чьи деревянные избы? o:p/

Сарафаны у женщин краше царских палат, в кокошниках кички, o:p/

Сами в каменьях янтарных, еще с берегов прибалтийских. o:p/

  o:p/

Мужики их не пьют и не курят, но сеют и пашут исправно, o:p/

Кулаки их сжимают пароконные польские плуги, да бурятские плетки, o:p/

Борозды ладят — по тайге да по сопкам — сказочные микулы селяниновичи, o:p/

Бороды  носят — по скитам и заимкам — ссыльные протопопы аввакумы. o:p/

  o:p/

Видно, с ликом святым принесли родники своей веры, o:p/

Словно испить от них припадают, двоеперстьем себя осеняя, o:p/

Вглубь бурятской украйны селясь, у подножий хребтов забайкальских, o:p/

Будто Древняя Русь, подустав на миру, набирается сил святогоровых. o:p/


Новый Мир Новый Мир читать все книги автора по порядку

Новый Мир Новый Мир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Новый Мир ( № 6 2013) отзывы

Отзывы читателей о книге Новый Мир ( № 6 2013), автор: Новый Мир Новый Мир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.