My-library.info
Все категории

Йога Васиштхи Том 1 - Валмики

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Йога Васиштхи Том 1 - Валмики. Жанр: Прочая религиозная литература год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Йога Васиштхи Том 1
Автор
Дата добавления:
23 октябрь 2024
Количество просмотров:
39
Читать онлайн
Йога Васиштхи Том 1 - Валмики

Йога Васиштхи Том 1 - Валмики краткое содержание

Йога Васиштхи Том 1 - Валмики - описание и краткое содержание, автор Валмики, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Йога Васиштхи — древнейшее учение не-двойственной философии, переданное известнейшим ведическим мудрецом Васиштхой Раме, божественному герою Рамаяны. В нём обсуждаются важнейшие философские принципы, природа личности и мира, Сознание, Существование и т.д., — все это детально раскрывается в многочисленнх иллюстрациях, историях, комментариях. Целью этого писания является достижение Мокши — освобождения через понимание и практическое переживание Реальности. Сложные темы обсуждаются с изящной простотой, и доступны и искушенному искателю, и начинающему, и даже ребенку.

Йога Васиштхи Том 1 читать онлайн бесплатно

Йога Васиштхи Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валмики
и я держала в чистоте всю нашу посуду: ковши, горшки, кастрюли и сковороды. На единственном браслете, украшавшем мою руку, постоянно оставались следы бесконечной стряпни; я должна была услужить зятьям, дочерям, братьям, сыновьям и родителям.

9–15. Воистину, я была только домашней прислугой; день и ночь я работала и подгоняла других словами «скорей» и «поторопись». Вопрос о том, кто я и что это за сансара, не мог привидеться мне даже во сне. Я была женой такого же неизощренного в писаниях мужа, с неочищенным умом. Все мои мысли были только о том, как набрать дров, навоза и сухой травы для огня или овощей для еды, и шерстяная накидка покрывала мое тощее тело. У теленка я осторожно доставала из уха тревожащих его червей и торопила слуг, поливающих овощные грядки у дома. Я кормила своих телят зеленой травой, растущей у синей воды, и каждый день рисовала разноцветные узоры перед входом в дом, дабы украсить наше жилище. Я ненавязчиво указывала слугам на их обязанности, удерживая их поведение в строгих границах, как берег поддерживает неизменность океана. С трясущейся головой и ухом, дрожащим как сухой лист, опираясь на палку, боясь старости и смерти, – так я проживала свою жизнь.

Васиштха сказал:

16. Во время этого разговора Лила с Сарасвати шли по деревне, что расположилась на вершине горы. Лила с изумлением смотрела по сторонам.

Лила продолжила:

17–20. Это мой цветущий сад, обильно украшенный соцветиями деревьев патала; это моя роща из деревьев ашока, укрывающих все вокруг своими лепестками. А вот на берегу цветущие деревья, к которым привязаны телята. А это теленок по имени Карника, который отказывается есть листья. А это ленивая несчастная женщина, носившая мне воду; восемь дней она плачет, и ее глаза красны от слез. Здесь, о богиня, я жила, здесь сидела, здесь спала, здесь ела и пила, здесь отдавала и здесь брала.

21–25. Это мой старший сын Джьешта Шарма плачет в доме, а это моя дойная корова пасется на поляне в лесу. Это парадный вход моего дома с пятью окнами, напоминающими пять отверстий в теле человека; он стал серым от пепла, что поднимается из весеннего праздничного огня. Это моя кухня, которая была для меня как второе тело; теперь она вся покрыта засохшими плетями кислых тыкв, хотя раньше они росли здесь зелеными. А это люди, родные и близкие для меня на этой земле, с заплаканными красными глазами, с руками, украшенными бусами рудракши. Они несут дрова для огня. Дом, стоящий на каменистом берегу канала, скрыт густыми зарослями, качающимися от волн и роняющими на берег листья и цветочные лепестки.

26–30. Вот зеленые поля с ползущими плющами, с каплями росы на кончиках травинок, с брызгами цветов и с деревьями, увешанными плодами. Деревья на берегу гудят шмелями и пчелами, привлеченными их раскрывшимися цветами, и своей тенью усмиряют лучи полуденного солнца. Многочисленные восхитительные цветы кимшуки распустились на дереве яркими праздничными охапками, сделав его подобным кораллу. Водные каналы в деревне полны упавших в воду плодов, несомых беспокойным течением с шумными водоворотами на радость деревенским мальчишкам. Двор дома окружен большими камнями, принесенными с реки; их нижняя часть вымыта и отполирована набегающими волнами. Там всегда прохладно от плотной, скрывающей всё вокруг тени густых деревьев.

31–34. Там виден дом, прекрасный в окружении оплетающих его цветущих плющей и вьюнов; с окном, скрытым сломанной цветущей веткой. Здесь жил мой муж, который, хотя и не был религиозен, но в пространстве ограниченного сознания стал царем земли, окруженной четырьмя океанами. О, я помню как прежде он страстно возжелал стать царем, и это желание захватило его полностью! Потому он стал царем всего за восемь дней, которые ощущались как долгое время, о богиня!

35–37. Теперь невидимое сознание моего мужа в пространстве дома по-прежнему является царем, как незримый ветер или как принесенный им аромат. Здесь, в этом пространстве размером с мизинец, простерлось царство моего мужа, которое кажется раскинувшимся на тысячи йоджан. О богиня, несомненно, что мы – только чистое пространство Сознания, и царство моего мужа с тысячами горных пиков – раскинувшаяся великая иллюзия майи.

38. О богиня! Я хочу снова попасть в столицу его царства. Давай отправимся туда, ибо для нас нет невозможного.

Васиштха продолжил:

39–43. Произнеся это, Лила поклонилась богине и быстро вошла в дом; и там они взлетели вместе в чистое прозрачное небо, ясное, лишенное тьмы невежества, прекрасный единый неподвижный океан, подобный телу Нараяны или чистой шкуре оленя. Преодолев пояс облаков и край ветра, они затем пересекли пути луны и солнца. Достигнув пространств северной звезды и дорог мудрых, они последовали дальше, вышли за границы края сиддхов и поднялись выше небесного рая. Они переместились за пределы Брахмалоки, за пределы Вайкунтхи, или мира счастливых, пересекли пространство Голоки, Шивалоки и Питрлоки.

44–46. Оставив далеко позади миры воплощенных и не воплощенных в телах существ и следуя еще дальше, Лила постигала безграничность своей природы. Когда она смотрела назад, на преодоленное ими пространство, внизу она не видела ни луны, ни солнца, ни звезд и прочего. Там была лишь глубина неподвижной тьмы, с пещерами пространств и направлений, лишь единый чистый океан, плотный и непрерывный, как сердцевина камня.

Лила спросила:

47. О богиня, поведай, куда исчез свет солнца, луны и звезд? Откуда взялась эта тьма, неподвижная, как плоть камня, и настолько твердая, что ее можно коснуться рукой?

Богиня ответила:

48–49. Ты настолько далеко унеслась в пространстве, что отсюда не виден даже свет солнца и звезд. Как со дна глубокого темного колодца не виден небесный свет, так находящемуся здесь не видно солнца, оставшегося внизу.

Лила сказала:

50–51. Мы прошли столь долгий путь и ушли так далеко, что солнце совершенно не видно; оно теперь подобно наимельчайшей частице! Насколько далека отсюда наша цель, каков путь, и как, о мать, мы попадем туда, скажи мне?

Богиня ответила:

52. Отсюда ты пройдешь к вершине оболочки вселенной, Брахманды. Воистину, луна и прочее – всего лишь ее крохотные частицы.

Васиштха сказал:

53–55. Так, непринужденно беседуя, они достигли внешней оболочки вселенной, подобно двум пчелам, что прилетели к стене дома, стоящего на горе. Легко и без усилий они двинулись дальше, как будто пройдя сквозь воздух: лишь то, что мыслится твердым, становится крепким, как алмаз, и никак иначе. Там, за пределами вселенной, где без практики мудрости ничего не видно, они увидели раскинувшуюся сияющую оболочку воды и другие оболочки.

56–59. Эти воды простираются за Брахмандой на расстояние, в десять раз ее превосходящее, и, даже волнуясь, они остаются в неподвижности, подобно скорлупе грецкого ореха. Затем следует оболочка огня, в десять раз протяженнее предыдущей, а затем, еще в десять раз обширнее, – оболочка воздуха. Вслед за нею, тоже в десять раз протяженнее, – оболочка пространства, а за всем этим – высочайшая чистая область Сознания. В этом чистейшем пространстве нет понятий начала, середины, конца и никаких других понятий, подобных истории о сыне бесплодной женщины. Это высшее бесконечное Сознание безгранично, полно, спокойно, свободно от заблуждений, лишено начала, середины и конца; оно пребывает в своем величии в самом себе.

60. Туда не долетит камень, запущенный с огромной мощью, и даже Гаруда, летящий изо всех сил, не сможет достичь этого пространства. Сильнейший и быстрейший ветер не сможет преодолеть огромное расстояние до чистого пространства


Валмики читать все книги автора по порядку

Валмики - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Йога Васиштхи Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Йога Васиштхи Том 1, автор: Валмики. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.