40,5° по Цельсию.
[50] Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896) — американская писательница, автор знаменитого романа «Хижина дяди Тома», обличавшего рабство.
[51] «Вброд через воду» (англ. Wade in the Water) — известный негритянский спиричуэл.
[52] TED (Technology, Entertainment, Design — Технология, Развлечения, Дизайн (англ.)) — американский некоммерческий фонд, проводящий ежегодные конференции для распространения новаторских идей по всему миру.
[53] А — высший балл.
[54] 10 фунтов = 4,54 кг.
[55] 20° по Фаренгейту = –7° по Цельсию
[56] 6 футов 2 дюйма = 188 см.
[57] Речь идет о ссоре президента Трампа с его бывшей помощницей, Омаросой Маниголт Ньюман, опубликовавшей в 2018 году книгу «Свихнувшийся: отчет инсайдера о Белом доме Трампа».
[58] Теракт в Оклахома-Сити, совершенный 19 апреля 1995 года, являлся крупнейшим терактом в истории США до 11 сентября 2001 года. В результате взрыва заминированного фургона погибли 168 человек, в том числе 19 детей в возрасте до шести лет, и получили ранения более 680 человек. Взрыв разрушил или повредил 324 здания в радиусе 16 кварталов, уничтожил 86 автомобилей и выбил стекла домов в радиусе трех миль.
[59] Отсылка к молодежной комедии «Феррис Бьюллер берет выходной» (1986 год) о юном оболтусе, который прогуливает школу, угоняет дорогую машину и попадает в нелепые приключения со своей девушкой и лучшим другом.
[60] «Уроки и колядки» (англ. Lessons and Carols) — протестантская церковная служба, проводимая в канун Рождества.
[61] «Это такие дни» (англ. These Are Days) — песня группы 10,000 Maniacs.
[62] Лоретта Янг (настоящее имя Гретхен Микаэла Янг) (1913–2000) — американская актриса, обладательница премии «Оскар» (1948) за лучшую женскую роль в фильме «Жена епископа». В 1935 году тайно родила дочь от Кларка Гейбла, с которым у нее случилась мимолетная интрижка, и много лет, опасаясь скандала, выдавала ее за приемную.
[63] «Большое разочарование» (англ. The Big Chill) — американская трагикомедия 1983 года о том, как семь школьных друзей встречаются на похоронах своего восьмого друга, который покончил с собой, и энергично выясняют отношения.
[64] «Медиум» (англ. Medium — «посредник») — интернет-платформа.
[65] Саванна Гатри (род. 1971) — американская журналистка, телеведущая и юристка.
[66] «Невиновность Новой Англии» (англ. New England Innocence Project) — подкаст, посвященный теме ошибочно осужденных жителей Новой Англии.
[67] «Театр мировых шедевров» (англ. Masterpiece Theatre) — многосерийная телевизионная антология по мотивам мировой классики.
[68] Правило Миранды («Вы имеете право хранить молчание…» и т. д.) — юридическая норма уголовного кодекса США, названная по фамилии Эрнесто Артуро Миранды, осужденного за изнасилование в 1963 году и заявившего на суде, что он не знал о своем праве хранить молчание перед допросом.
[69] Эми Марч — героиня известного романа американской писательницы Луизы Мэй Олкотт «Маленькие женщины», опубликованного в 1868 году.
[70] Robbieserenhoisguilty буквально значит роббисереновиновен.
[71] Лиза Кудроу (род. 1963) — американская актриса, продюсер и телеведущая, наиболее известная по роли Фиби в ситкоме «Друзья».
[72] Мэрион Вонг (1895–1969) — первая голливудская кинозвезда (директор кинокомпании, художница по костюмам, режиссер, актриса, продюсер, музыкальная исполнительница и сценаристка) азиатского происхождения.
[73] 18 футов ≈ 5,5 м.
[74] «Purple Rain» (Пурпурный дождь (англ.))— название альбома и заглавной песни Принса, хит 1984 года.
[75] 3 фута ≈ 1 ярд ≈ 1 м.
[76] 110 фунтов = 50 кг.
[77] 160 фунтов = 72,5 кг.
[78] 5 футов, 6 дюймов = 167,64 см.
[79] Заправка включает майонез, сметану, пахту, чеснок, зеленый лук и прочие ингредиенты.
[80] 2000 фунтов — более 900 кг.
[81] Дэвид Аттенборо (род. 1926) — британский телеведущий и натуралист, один из пионеров, создававших документальные фильмы о природе.
[82] «Инстаграм» (англ. Instagram) принадлежит компании «Мета», признанной в РФ экстремистской организацией. Ее деятельность на территории страны запрещена.
[83] Правило Брейди в судебной практике гласит, что сокрытие стороной обвинения фактов, свидетельствующих в пользу обвиняемого, является нарушением надлежащей процедуры.
[84] Бинг Рассел (1926–2003) — американский актер, отец актера Курта Рассела.
[85] Нэнси Грейс (род. 1959) — американская телеведущая, журналистка, политический комментатор и прокурор.
[86] Джей Лено (род. 1950) — американский стендап-комик, актер, телеведущий и писатель.
[87] Боббитт, Джон и Лорена — американская супружеская пара из Манассаса, штат Виргиния, США, получившая известность после того, как в 1993 году Лорена в ответ на домашнее насилие со стороны мужа отрезала ему член.
[88] Барбара Уолтерс (1929–2022) — американская телеведущая, журналистка и писательница.
[89] Высший балл — 4.
[90] Кэмден-ярдс — стадион в городе Балтимор, штат Мэриленд.
[91] «Старлетки в клетке», англ. Starlet Fever — окказионализм «старлетная лихорадка», обыгрывающий англоязычное обозначение скарлатины, sсarlet fever, буквально означающее «алая лихорадка».
[92] «Заметки о замалчивании» (англ. Notes on a Silencing), автор Лэйси Кроуфорд (Lacy Crawford).
[93] Чтение на чувствительность (англ. аuthenticity read) — особый вид чтения с целью понять, правильно ли переданы чувства жертвы, представителя меньшинства и т. п.
УДК 82-3
ББК 84
М 15
Маккай, Ребекка
М 15 У меня к вам несколько вопросов : [пер. с англ. Д. Шепелева]. — Москва : Лайвбук / Букмейт, 2024. — 672 с.
ISBN 978-5-907784-18-5
Это захватывающий психологический триллер, показывающий, насколько болезненным может быть прикосновение к прошлому. После того, как преподавательнице и успешному подкастеру Боди Кейн предложили провести двухнедельный курс в школе-интернате Нью-Гемпшира, которую она когда-то окончила, события 23-летней давности накрывают ее с головой. Ведь именно здесь была найдена мертвой ее подруга и соседка по комнате Талия. Считается, что убийцу поймали в том же 1995 году. Но что, если следователи не разобрались в деталях и произошла судебная ошибка? Талия встречалась в школе со многими, возможно даже с преподавателями, — что, если настоящий убийца все еще находится на свободе?
Роман Маккай блестяще исследует работу памяти и фиксирует социальный запрос на справедливость. Он достоверно показывает, насколько важно человеку разобраться с собственным прошлым, проститься с призраками, которые мучали его на протяжении долгих лет, и выйти на новый этап жизни со взвешенным взглядом на самого себя и тех, кто находится рядом.
УДК 82-3
ББК 84
ISBN 978-5-907784-18-5
Copyright © 2023 by Rebecca Makkai Freeman
Дизайн обложки Наташи Васильевой
Иллюстрация на обложке Кристины Смольской
© Шепелев Д. Л., перевод на русский язык, 2024
© Оформление. Livebook Publishing LTD, 2024
Ребекка Маккай
У меня к вам несколько вопросов
Литературно-художественное издание
Перевод с английского Дмитрия Шепелева
Директор Ольга Лябина Редактор Любовь Сумм
PR-координатор Анастасия Данилина Технический редактор Светлана Зорькина Корректор Валентина Матюшкина
Команда Букмейта:
Директор по контенту Юлия Мишкуц
Главный редактор оригинальных проектов Ксения Грициенко
Менеджер оригинальных проектов Дарья Виноградова
Ответственный редактор Елена Васильева
Режиссер аудиоверсии Георгий Даниелянц
Подписано в печать 24.04.2024.
ООО «Издательство «Лайвбук» 117105, Москва, Варшавское шоссе, д. 1, стр. 1–2
По вопросам оптовых закупок обращайтесь по электронному адресу tatiana@livebooks.ru и тел. +7 (495)114-52-45
Все книги издательства можно приобрести в магазине редакции по адресу: Москва, ул. Большая Ордынка, д. 13/9, стр. 1, под. 2, оф. 9 и на сайте livebooks.ru. Тел. +7 (495)114-52-45
Ищите нас в социальных сетях: www.vk.com/livebookph и др., а также в Телеграме: https://t.me/livebooks