My-library.info
Все категории

Андрей Кивинов - Продавец слов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Кивинов - Продавец слов. Жанр: Крутой детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Продавец слов
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 октябрь 2019
Количество просмотров:
132
Читать онлайн
Андрей Кивинов - Продавец слов

Андрей Кивинов - Продавец слов краткое содержание

Андрей Кивинов - Продавец слов - описание и краткое содержание, автор Андрей Кивинов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Начинающий, но подающий большие надежды автор Антон получает от издательства заказ на серию крутейших боевиков, которые будут выходить под звучным псевдонимом «Антонина Бекетова». Забыв про вдохновение, но помня об авторском гонораре, он с головой погружается в работу. С каждым днём все глубже и глубже. Но вдруг… злоключения главного героя его романов начинают происходить с самим Антоном! Сначала он ни за что попадает в тюрьму, потом с трудом отбивается от бандитов. Думали, все? Нет! Возвращается домой в разграбленную квартиру! Антон обязан разобраться, почему так происходит, иначе ему никогда не закончить книгу, ведь главного героя в ней должны убить…

Продавец слов читать онлайн бесплатно

Продавец слов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Кивинов

Костя Еремеев учился в параллельном классе, после школы закончил кулинарный лицей и сейчас кормил народ в дорогом кабачке, устроенном в помещении бывшего музея истории края.

По пути, обходя по встречной настоящее такси, Тараконов протянул руку в бардачок, вытащил книгу в строгой, матовой обложке и протянул Антону.

– Вот, издали.

«Харука Мараками. Раннее».

Перевод М. Тараконова.

– А почему Мараками? Да ещё Харука. Он же Харуки Мураками.

– Художник напутал, чурбан сельский, – скорчил недовольную мину Матвей, – стоило один раз не проконтролировать, и на тебе… Хорошо, народ не замечает, книга неплохо продаётся. Пурга, на самом деле полная, но пиплы тащатся. Мода. Я её в тачке вожу, гаишникам дарить, когда затормозят.

– Думаешь, их заинтересует Мураками?

– А я туда сотню вложил.

Антон развернул книгу. Текст был набран огромными кеглями. Подобным манером достигался нужный объём.

– Ого! Они б ещё по букве на страницу печатали.

– Все нормально. Забота о зрении читателя.

* * *

Гостей в кабачке «Чёрная метка» сидело немного, что и понятно – разгар рабочего дня. Вывеска гласила, что сегодня в заведении праздник японской морской кухни. Судя по слою пыли на вывеске, праздник продолжался с прошлого года. Приятели заняли столик возле большого аквариума, Матвей попросил меню. Антон осмотрелся. Симпатично. Словно на пиратской шхуне. Окна-иллюминаторы, штурвалы на обитых грубыми досками стенах, мачты с обрывками парусины, черепа-подсвечники на столиках. Аквариумы с пёстрыми рыбами, попугай в клетке. Весёлый Роджер над стойкой, бильярд в отдельной каюте. Для полного антуража не хватает парочки смердящих висельников под потолком. За одним из столиков группа японцев или китайцев поглощает суши.

– Интересно, Ерема сегодня здесь? – Матвей закурил тонкую сигарету, – он бы нас по спецзаказу обслужил.

– Так можно спросить.

– Верно.

Официант, наряжённый корсаром, положил на деревянный стол-бочку два меню и карту вин.

– Слушай, капитан Блад, Константин работает? Повар.

– Да, он на кухне.

– Будь другом, позови.

Когда корсар, бряцая алюминиевой саблей, скрылся в подсобке, Матвей принялся изучать предлагаемые угощения.

– Блин, чего он нам притащил? Оно ж на японском языке.

– Все верно, сегодня ж праздник японской кухни.

– Но мы-то не узкоглазые. У тебя тоже иероглифы? – Матвей скосил глаз на меню Антона.

– Тоже. Так в чем проблемы? Ты Мураками переводишь, а уж это… Давай, покажи класс.

Тараконов тупо уставился в меню, затем пару раз крутанул его по часовой стрелке, наконец, положил перед собой.

– Блин, темновато здесь. И иероглифы у них какие-то неправильные. Хрен разберёшь. Вот это вроде рыба… Где там Ерема?

– Это не может быть рыбой. Скорей всего салаты. Видишь картинку, – Антон ткнул пальцем в маленький рисунок тарелки с зеленью.

– Да у этих японцев все не как у людей.

– Тебе видней. Мураками под майонезом.

Из подсобки выкатился круглый, как колобок, Константин, облачённый в тельняшку, чёрный фартук и фетровую треуголку. Для полной достоверности не хватало повязки на глазу, деревянного протеза и крюка вместо руки.

– Привет голодающим Поволжья! – увидев одноклассников, Еремеев радостно развёл руки в стороны.

– Здорово, пиратская морда! Ну и разнесло тебя на японской кухне! Растёшь на глазах!

Пожав гостям руки, Константин присел за столик.

– Что это у тебя за прикид чумовой? – Тараконов ткнул в треуголку, – ты ж, вроде, за сценой.

– Администратор велел. Гости иногда повара в зал требуют, приходится наряжаться.

– Тебе идёт. Хоть сейчас на рею вешай… Слушай, а что нам тут принесли? – Матвей положил ладонь на меню, – на русском, что ли, нет?

– Да Санек перепутал просто. Сейчас заменит… Хотя ничего интересного там не найдёте. Я вам лучше сам что-нибудь предложу.

– Так мы ж тебя за этим и позвали!

– Вот аквариум за спиной. Выбирайте… Через полчаса приготовлю в лучшем виде. Японский морской окунь. Эту рыбку надо поглощать только свежей. Супервкус гарантирую. Нигде в городе вы такого не попробуете.

Антон повернул голову. В аквариуме лениво двигали плавниками шесть здоровых рыбин.

– Прямые поставки из Джапан.

– В копеечку влетит, однако, – скептически усмехнулся предусмотрительный Тараконов.

– Не боись. Для своих у нас скидка. Организую. Выбирайте.

– А, ладно. В следующей жизни экономить будем.

Антон ткнул в самого маленького окуня. Большого ему просто не осилить. Матвей выбрал рыбину приличных габаритов. Еремеев окликнул официанта, тот подошёл к аквариуму, ловко выловил рыбин сачком, пересадил в садок и унёс на кухню.

– Еремей, а крыша у вашего заведения есть? – ни к селу, ни к городу спросил Тараконов, – не Джон Сильвер, случайно?

– А что? Хочешь свою предложить?

– Нет, просто в меню не написано. Обычно пишут.

– А-а-а, – улыбнулся Еремеев, – Сильверу здесь ничего не светит. Все поделено. Вон те столики, где япошки сидят, полковник ФСБ прикрывает, ваш – ментовское начальство, остальные – горпрокуратура. Бар и стриптиз – братва, а бильярд и игровой автомат – местный участковый.

– Н-да, обмельчал народец… А хозяин-то заведения кто?

– Бабка какая-то. Если по документам. А кто на самом деле – не знаю. Да мне без разницы.

– Так, может, на самом деле бабка. Старушка с бабками не обижает?

– Не сыпь мне соль на сахар, – скривился повар, – хорошо, хоть при кухне, подъедаюсь немного.

– Это заметно.

– Ладно, пойду к станку рыбку глушить, – Еремеев поправил треуголку, – пивка пока попейте. А ещё лучше сидра. Прямые поставки из Страны басков. Это их национальный напиток.

– Хорошая мысль! – потёр руки Матвей, обращаясь к Антону, – сколько возьмём?

– По одной, наверно, – предложил малопьющий писатель, – или по две.

– Бог любит троицу. Берём десять.

Еремеев покинул зал, прошёл на кухню, откинул круглую створку на столе, вытащил из садка бьющихся окуней и опустил их в трубу, скрываемую створкой и ведущую обратно в аквариум. Затем открыл холодильник, достал из камеры пару замороженных кусков путассу и сунул их в микроволновку.

– Эта ещё вкуснее. Прямые поставки из Белоруссии.

Матвей с Антоном потягивали сидр и, дожидаясь заказа, трепались о высоком. В зал вошёл человек в чёрном и присел за соседний с японцами столик. Официант вежливо поздоровался с ним и, услышав: «Как всегда», шустрым карасём умчался на кухню.

– Крыша пожаловала, – прокомментировал Матвей, весело икнув, – это, кажется ФСБ.

– Здесь у него явочное место. Скоро агент подтянется. Будут передавать шифровку в центр.

Антон расположился поудобнее, зацепив висящий на спинке стула пакет с «Визитом Шершня». Книга вывалилась прямо под ноги Тараконову. Тот поднял её и вернул хозяину.

– Что, тоже на Бекетову подсел?

– Нет, просто решил ознакомиться. А то кругом про неё только и слышишь.

– Ничего, кстати, девка пишет. «Визит» я, правда, не успел прочитать, но первая вещь мне понравилась. И стиль и сюжет. Учись.

– Непременно.

– Я тут с ней, кстати, пообщался. В «Ариадне». Подклеить хотел, на мордашку она ничего. Да и фигурка не промах.

– Получилось?

– К ней и не подступиться… Понтов много. Зазвездилась, – Матвей взял вторую кружку, – вообще, я поначалу думал, что её в природе нет. Просто очередная Ульяновская задумка. Бренд раскрутить. Стремно такое бабе написать. От этой книги мужицким потом несёт. Но, похоже, все-таки сама карябает.

– Точно?

– Заказные вещи слабее. И не стали б Лева с Данильцем её рожу засвечивать. Проколоться можно.

Антон тоже допил свой сидр и взял вторую кружку. Первая доза немного сняла усталость и напряжение. Сидр действительно оказался хорошим.

– Со второй книгой не знаю, может, уже и не сама лепила. Слишком уж быстро вышла, – продолжал Матвей, – но это теперь и не важно. Лева грамотно деваху раскрутил. Даже если здесь полное говно, народ схавает. Блин, меня б лучше так раскручивал.

– Думаешь, схавает?

– И добавки попросит! В первый раз, что ли? Только успевай подносить. Вон Жаров тот же. Ранние книги ещё можно читать, а сейчас полный отстой. И ничего, тиражи идут, гонорары тоже. И с Бекетовой то же самое будет, не сомневаюсь. Особенно, если Лева какую-нибудь пиаровскую фишку замутит, вроде скандальчика… Вкусы обывателя упали до уровня беспозвоночных.

– Вкусы не могут падать сами по себе. Если по ящику все время крутить «Аншлаг», а на книжные лотки выкидывать «Вменяемых», рано или поздно это станет эталоном хорошего вкуса.

– Какой ты, грамотный, мастер. Ещё про ценности заверни. Истинные и мнимые… Сам-то что-нибудь сварганил?

– Некогда… Работы много.

– А где ты, кстати, сейчас?

– Бананами торгую, – повторил Антон уже придуманную легенду, – на оптовой базе. Деньги небольшие, но стабильные.


Андрей Кивинов читать все книги автора по порядку

Андрей Кивинов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Продавец слов отзывы

Отзывы читателей о книге Продавец слов, автор: Андрей Кивинов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.