прием в 1938 году, сцена в романе получилась бы еще фантасмагоричней.
Отпрыск богатейшего семейства «мыльных королей», Кирк выбрал дипломатию не ради карьеры, а из любви к «представительству». В этом искусстве ему не было равных, и миллионер тратил на пышность не государственные средства, а свои собственные деньги. Журнал «Лайф» назвал его «орнаментом Госдепа».
Это был экстравагантный щеголь столь изысканных вкусов, что он признавал лишь серый цвет. Живые цветы казались ему недостаточно красивыми, и он заказывал для интерьера только искусственные. Женат он никогда не был, почти до 50 лет жил с матерью. Не особенно скрывал свои гомосексуальные пристрастия, но в то же время и не афишировал их — как это было принято в тогдашних высших кругах.
Дипломатического Креза часто переводили из столицы в столицу. Такое ощущение, что Госдеп подобным образом экономил на ремонте и декорировании своих представительств. Ни в Москве, ни в Берлине Кирк надолго не задержался, но зато пришелся очень кстати в Египте, где содержал одну резиденцию для обедов, другую для ужинов, а спать предпочитал в плавучем палаццо на реке Нил, разукрашенном страусиными перьями.
Бриллиант Востока (фоторепортаж)
Однако самый поразительный из исторических персонажей, появляющихся в романе, конечно Ëсико Кавасима, она же принцесса династии Айсинь-Горо, она же «китайская Мата Хари» и «маньчжурская Жанна д’Арк», она же «леди Дунчжэнь» — «Бриллиант Востока».
Будущая злодейка (для китайцев) и героиня (для японцев) родилась в 1907 году в Китае. Ее высокородный отец, у которого было великое множество детей, сделал своему бездетному японскому другу, профессиональному разведчику Кавасиме, щедрый подарок — отдал ему девочку в приемные дочери.
Ëсико, как ее теперь звали, выросла в Японии и научилась у приемного родителя всяким шпионским премудростям. Заодно он ее развратил, что, видимо, и определило последующую промискуитетность этой фам-фаталь. Она с легкостью меняла любовников, а если верить фильму «Последний император», то и любовниц.
С гендерной идентичностью у Ëсико было непросто. Она никак не могла определиться, какого она пола, и попеременно называла себя то мужчиной, то женщиной. В обоих качествах «Бриллиант Востока» сиял и ослеплял.
Совсем юной ее, по политическим мотивам, выдали за монгольского принца Ганджурджаба, но замужем авантюрной барышне не понравилось. С 23 лет она вела вольную жизнь, полную приключений — шпионских и диверсионных.
Читая биографию Ëсико, не знаешь, что там правда, а что выдумки. Кавасима еще при жизни сочиняла про себя всякие небылицы, которые охотно подхватывались журналистами и бульварными писаками.
Но на Доихару она несомненно работала, приняв самое активное участие в операции по «уводу» с китайской территории императора Пу И.
Факт и то, что Ëсико командовала большим кавалерийским отрядом во время междоусобицы в северокитайских степях — истребляла партизан, сражавшихся с японскими оккупантами.
Ëсико гоняла на спортивном автомобиле; летала на самолете; занималась боксом; писала и пела песни; слыла «иконой моды»; носила на плече мартышку; лихо отплясывала в дансингах; увлекалась опиумом, но контроля над собой не теряла. И очень любила позировать перед камерой. Поэтому лучше всего рассказать об этом многоликом андрогине не словами, а картинками. Вот она:
европеизированная модница
японский офицер
приличная японская дама
молодой денди
китайская интеллектуалка
серьезный молодой человек
моряк красивый сам собою
А вот голос Ëсико: она поет «Монгольскую песню», которую сама сочинила в память о своих степных подвигах.
Кончились похождения Ëсико плохо. Для китайцев она была национал-предательницей, настоящим исчадием ада. После поражения ее покровителей-японцев, Кавасима скрывалась. Была арестована (в мужской одежде). Отдана под суд. Расстреляна.
В этой судьбе, объединяющей Восток и Запад, может быть, лучше чем в чьей бы то ни было, ощущаются яд и надрыв тридцатых-сороковых годов, самой безумной и загадочной главы в истории человечества.
И некоторые ее эпизоды — вроде истории «Гавайского клипера» — до сих пор не расшифрованы.
Занимайся собственными делами (англ.).
Справедливо (англ.)
Яблоко от яблони (англ.)
«Привет, Эдди. Друг Ясудзи — мой друг. Вы всегда найдете меня в «Балморале» после 6. С удовольствием жду встречи. Том» (англ.)
«Всех лицемеров прогоним мы прочь! Жид, убирайся из нашего германского дома!». (нем.)
Мальчик из доставки (англ.)
Служебный вход (кит.)
«Рабочий набор» (англ.).
Не моя зарплатная категория (англ.)
Ну что, продолжим? (англ.)
Договорились (англ.)
Медовая ловушка (англ.)
Сладкое безделье (ит.)
«Десять тысяч долларов. Золотой сертификат. Выплачивается предъявителю согласно закону» (англ.).