My-library.info
Все категории

Завещание моего бывшего - Хотатэ Синкава

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Завещание моего бывшего - Хотатэ Синкава. Жанр: Детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Завещание моего бывшего
Дата добавления:
19 декабрь 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
Завещание моего бывшего - Хотатэ Синкава

Завещание моего бывшего - Хотатэ Синкава краткое содержание

Завещание моего бывшего - Хотатэ Синкава - описание и краткое содержание, автор Хотатэ Синкава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

«Это моя месть убийце. Дать – значит забрать».
Рэйко Кэммоти – молодая и успешная девушка-адвокат. Ее бывший парень неожиданно умирает, завещав огромное состояние своему убийце и чуть поскромнее – всем своим прошлым девушкам. Решив не упускать свой шанс, она и сама собирается побороться за наследство. Для этого Рэйко необходимо найти настоящего убийцу, ради чего она погружается в мир интриг и страстей с головой.
Она берется представлять интересы человека, который собирается поучаствовать в дележке наследства в роли убийцы. Им предстоит выяснить, кто же стоит за смертью наследника богатой семьи и как на самом деле он погиб.
Пытаясь расследовать это дело, Рэйко и ее клиент узнают гораздо больше, чем хотели бы. Какая же развязка их ждет в самом конце?..

Завещание моего бывшего читать онлайн бесплатно

Завещание моего бывшего - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хотатэ Синкава
развитии привычки пользоваться правой рукой вместо левой, но Рё говорил об этом так, будто ему поручено какое-то важное дело.

– Поэтому, хоть мне и трудно, я сказал левой «пока». Мне уже пять, я стал большой, так что деваться некуда.

С грустью сдвинув бровки, он обхватил правой рукой левую, будто обернув бумагой камень. Глядя на него, мы с Саэ одновременно прыснули со смеху. Юкино, которая наблюдала за нами сзади, тоже захихикала.

– Эйдзи говорил то же самое. Мальчишки все такие, – заявила она. – Рассказывал, что его насильно переучили с левой руки на правую и это оставило ужасную травму.

Я припомнила, что слышала нечто такое от Эйдзи, и поинтересовалась:

– А он не говорил что-то вроде «хотя бы у себя дома буду делать все левой рукой»?

Асахи, широко улыбнувшись, кивнула. Однако Юкино при моих словах внезапно вздрогнула и напряглась. Может быть, для нее оказалось шоком, что Эйдзи другим своим девушкам повторял то же самое? Я-то думала, Юкино, в отличие от Саэ, не заботит соперничество с нами, так что слегка удивилась.

Губы Асахи растянулись еще шире, и она добавила:

– Он всегда говорил так, будто раскрывает какой-то страшный секрет.

Ну почему мужчины вечно раздувают истории из своего прошлого? С кем и когда поссорился, как поранился – во всем сплошное хвастовство. А Эйдзи, оказывается, еще и рассказывал всем одно и то же.

– О, Эйдзи был левшой? – удивилась Саэ. – Когда гостил у нас, все делал правой.

В разговор вмешался Томихару:

– Да, в гостях и даже при родственниках он старался действовать только правой. Родители на этот счет были очень строги.

Саэ, похоже, не столько рассердило, сколько потрясло, что другие женщины знают об Эйдзи что-то ей неизвестное. Она уныло поджала губы и уставилась на газон. Вид у нее был настолько трогательный, что захотелось ее утешить. Правда, с моей стороны это выглядело бы странно, поэтому я сдержалась.

Вакх тем временем продолжал лаять, видимо недовольный тем, что подозрительные люди не собираются уходить с его двора.

– А ведь в доме сейчас никто не живет, верно? Почему же тогда пса тут оставили? – спросила я, утомленная его лаем.

– Сам не уходит, – объяснил Томихару.

Оказывается, собаку пытались перевезти в дом Такуми и Юкино неподалеку, но та постоянно убегала и возвращалась сюда. По счастью, рядом с усадьбой жила семья ветеринара Додзё – за небольшую плату они согласились кормить и выгуливать животное.

Вскоре вернулись Мураяма и Додзё. Адвокат пытался что-то нащупать в кармане: похоже, ему звонили.

– Прошу прощения.

Держа в руке телефон, он вошел в дом, чтобы лай Вакха не мешал ему говорить, и через несколько минут вернулся.

– Госпожа Рэйко, можно вас попросить заехать потом в мой офис? Возникли кое-какие проблемы…

– В чем дело?

– Господин Канэхару и его консультант хотят взглянуть на оригинал завещания. Вероятно, документ оспорят. Речь о том самом законе…

Не отрывая глаз друг от друга, мы с Мураямой в один голос произнесли:

– Об общественном порядке и морали.

Юристы всегда мыслят одинаково.

– К тому же господин Канэхару обратился в юридическую контору «Ямада, Кавамура и Цуцуи». Вы, наверное, знаете – самая большая в Японии, находится в районе Маруноути.

Когда он произнес название моего бывшего пристанища, у меня перехватило дыхание.

* * *

После того как семейство Додзё удалилось, мы еще минут тридцать подергали траву, подписали документы и разошлись. Солнце уже клонилось к закату, небо покраснело.

– Кто бы мог подумать, что вы, Рэйко, тоже из этой компании, – поражался Мураяма, сидя за рулем кей-кара [17]. – Они ведь берут только выпускников именитых университетов, причем круглых отличников, которые блестяще окончили вуз да еще и с первого раза сдали экзамен [18].

– Да, там таких много, но далеко не все, – сказала я то, чего он от меня ожидал.

Среди адвокатов вроде Мураямы, которые обычно имеют дело с индивидуальными клиентами, многие не любят подобных мне, работающих с вопросами международного права. Они называют нас охотниками за деньгами.

Сколько раз я выслушивала проповеди от таких дядечек-адвокатов: вот, какой бы ты ни был умный, надо иметь сердце. Надоели хуже горькой редьки.

– Наверное, в такой большой компании сложно работать. С другой стороны, для девушки, вероятно, безопаснее иметь дело с предприятиями.

Я удивилась, что разговор зашел совсем не о том, и краем глаза посмотрела на Мураяму. Машина как раз с равнины въехала в сумрачный лес. Внутри стало темно, лицо водителя полностью утонуло в этом мраке.

– У меня была знакомая адвокат – так клиент возненавидел ее и убил!

– Убил?! – вырвалось у меня.

– Именно. Вместе в университете учились. Умная, красивая, собранная. Настоящая Мадонна, если можно так выразиться. И очень одаренная: еще учась в университете, сдала экзамен и стала адвокатом. Я тогда был не очень-то сообразительным студентом, мог только восхищаться ей, глядя снизу-вверх. Разумеется, дальше дружбы у нас дело не пошло.

Мураяма оторвал руку от руля и смущенно почесал затылок.

– Ей не было еще и тридцати… Наверное, как раз вашего возраста. Когда пришло известие о ее смерти, я не мог поверить. Такая умная женщина, а умерла совсем молодой!

Мураяма говорил, аккуратно подбирая слова – будто капли воды падали одна за другой. Его подруга в каком-то деле о разводе защищала женщину, сбежавшую от мужа-абьюзера. Дело закончилось благополучно, ее клиентка начала новую жизнь в новом месте. Только бывший муж свою ненависть направил на адвоката. По его мнению, у них с женой все было хорошо, а эта адвокатша заговорила жене зубы и разбила их союз. Однажды он ворвался в офис женщины и, угрожая ножом, потребовал сообщить ему, где живет бывшая супруга.

– Моя знакомая отказалась. Если бы рассказала, жизнь той женщины опять полетела бы в тартарары. Поэтому, несмотря на угрозы, адвокат ничего не сказала, и тот ее зарезал.

Мураяма слегка шмыгнул носом.

– Она была умной и сдержанной, никогда ни для кого не лезла из кожи вон, так что я очень удивился. Задумался, что же это за работа такая, если она была готова довести ее до конца, даже пожертвовав жизнью? Тогда я со всем рвением принялся за учебу и стал-таки адвокатом. Правда, мне потребовалось пять лет, чтобы сдать экзамен.

Теперь ясно. То-то мне казалось, что он староват для своего положения. Но неужели быть юристом – такая хорошая работа? Неужели стоит жертвовать ради нее жизнью? Я, конечно, тружусь изо всех сил, но совершенно не уверена, смогу ли стоять до конца, если мне будут угрожать ножом.

– И каково


Хотатэ Синкава читать все книги автора по порядку

Хотатэ Синкава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Завещание моего бывшего отзывы

Отзывы читателей о книге Завещание моего бывшего, автор: Хотатэ Синкава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.