My-library.info
Все категории

Генри Морган - Билет в один конец

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Генри Морган - Билет в один конец. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Билет в один конец
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
100
Читать онлайн
Генри Морган - Билет в один конец

Генри Морган - Билет в один конец краткое содержание

Генри Морган - Билет в один конец - описание и краткое содержание, автор Генри Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Любителям неожиданных развязок, запутанного сюжета, непредсказуемого поворота событий посвящается детектив Генри Моргана «Билет в один конец». Элизабет Фостер, Брайан Моррис, Стенли Хоуп, Мэридит Стоун, Майкл Кингсли, Прайс, Митчел, Дэвид – что их связывает, настолько разных, но оказавшихся в эпицентре событий людей? Быть может вся тайна заложена уже в названии? Да, автор дает подсказку уже в наименовании своего детективного творения. Ведь не случайно главному герою, к слову – детективу, достался билет с надписью «в новую жизнь».Не стоит раскрывать все карты. Все в духе лабиринта событий, фактов, историй. Настоящий детектив, заинтересующий самую придирчивую публику читателей.

Билет в один конец читать онлайн бесплатно

Билет в один конец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Морган

– Отвечаешь за них головой.

Приняв этот дар, Стенли ещё более ловким движением прокрутил его на своём пальце, после чего сунул за ремень.

– Можете на меня положиться.

Быстро сбежав по эскалатору, работавшему на подъём, они быстро исчезли из поля видимости.

– Вот мы снова вдвоём… кого-то ищем. – затянул Моррис.

– Да, это уже больше походит на какой-то ритуал.

– И как обычно в конце мы найдём чей-нибудь труп.

– Типун тебе на язык! Разве мало их было.

Брайан посмеялся, лишь для видимости, чтобы создать ощущение, будто это была шутка.

– Да… не мало, может, вы спрятали чьё-нибудь тело в каком-то укромном месте?

– Что? – детектив остановился как вкопанный.

– Я уже давно хотел с вами об этом поговорить, но нас вечно что-то отвлекало, думаю теперь самое время.

– И о чём же нам стоит поговорить?

– Может об этом? – Моррис указал на дневник.

Открыв на том месте, где он загибал край страницы, он протянул его детективу.

– Я знаю это блокнот наизусть.

– Правда, значит это, правда, что вы убили парня Элизабет?

– Что за ерунда…

– Странно, но тут всё написано.

Детектив выхватил блокнот из его рук и вцепился глазами в строки, похлеще ястреба держащего добычу. Первое что бросилось ему в глаза – это почерк, почерк принадлежавший ему. Чего быть просто не могло, а текст был тоже из ряда вон выходящий, в нём, во всех красках описывалось, как Дэвид, за день до того как подсунуть билет на самолёт убивает парня Элизабет.

– Это не возможно…

– Как это не возможно? Если тут всё написано.

– Но, этой записи тут не было!

Моррис улыбнулся:

– И как, по-вашему, она тут взялась?

– Я не знаю, вообще к чему все вопросы?

– Просто хочу прояснить для себя все нюансы.

– Уже всё прояснили? Можем идти дальше?

– Да… кое-что я прояснил… вот только как отреагирует Элизабет, когда это узнает?

– Ей об этом знать незачем. – быстро проговорил детектив.

– То есть вы даже не будите отрицать, что его убили?

Моррис играл с ним, так как будто это он и был детективом. Пара предложений и Абрансон не знает, что сказать. Впрочем, его не столько сейчас интересовали слова, сколько рукопись. Как могло оказаться, что это убийство описано в дневнике Руперта, да ещё и его рукой? В самом жутком сценарии, Дэвиду виделось это так – если есть запись об убийстве в этом дневнике, значит в реальном мире и в самом деле совершено преступление, но почему его рукой? И как это может быть, ведь он совершил это здесь, здесь в голове Руперта!

– Думаю ваше молчание намного красноречивей слов. Теперь мне всё понятно.

– И что же тебе понятно? – проскрипел зубами Абрансон.

– Просто у меня есть несколько версий происходящего здесь.

– О! А вот это уже интересно. С удовольствием послушаю твои версии, нам ведь совершено некуда спешить.

– Сарказм… защитная реакция организма… Я думал, вы выше этого.

Детектив протянул ему ладонь:

– Я слушаю.

– С самого начала мне казалось нелепым всё, что здесь происходит, но теперь, не без помощи этого дневника, мне открылись многие тайны…

– Да, да, я слушаю.

– Взять хотя бы для примера Элизабет Фостер, совершенно же очевидно, что вы к ней неравнодушны, может она даже испытывает к вам чувства.

Детектив наклонил лицо в низ и махая головой из стороны в сторону улыбался фальшивой улыбкой.

– И что же вы делаете? Вы, чтобы заставить её прийти сюда, лишаете её всего.

– Чего?

– Сначала вы убиваете её парня, а затем устраиваете взрыв в её кафе. Уничтожив всё, что было дорого здесь для неё, всё чего она добилась и во что верила. Вы вынудили её решиться на этот проклятый рейс.

– Это и в самом деле очень занятно.

– Вы будите это отрицать?

– Нет, не буду. А знаешь почему?

– Почему же?

– А потому что это правда. Да, я прибегнул к таким уловкам, да я убил её парня, да я немного переборщил с её забегаловкой, но кто меня осудит? Ты? Или может полиция приедет и арестует меня? Это всё не настоящее, так к чему придерживаться рамок морали и законности здесь?

– А в настоящем мире, значит, вам вручат медаль, за заслуги перед отечеством.

– Я тоже думал, что сарказм вам чужд. – с лица детектива всё не сходила его фальшивая улыбка.

– Это не сарказм…

– Эту демагогию можно тянуть часами, а времени у меня не так много, так что давайте свою следующую версию.

– Следующую?

– Ну да, если мне не изменяет память, то вы сказали, что у вас есть несколько версий относительно меня.

– Ах… да, есть ещё одна.

– Быстрее у нас много дел.

– Хорошо, что если вы тоже одна из личностей в голове Руперта?

На этих словах детектив не смог больше держать улыбку, к его лицу вернулась былая серьёзность.

– Это полная чушь.

– Разве? И у вас не возникало никогда такой мысли?

– Конечно, нет, этого просто быть не может.

– Вы ведь, как вы говорите, «чтобы ты сам нашёл верный ответ», так почему бы вам просто не задуматься, что если это правда.

– Правда, в том, что ты спятил.

– Думаю, это определение подходит ко всем находящимся здесь, ведь мы в голове сумасшедшего, не так ли?

– Я реальный. – Глаза детектива начали судорожно бегать.

– А я разве нет? Если меня проткнуть ножом, разве не пойдёт кровь?

– Я из реального мира.

– Да… этот знаменитый реальный мир, который такой же, как и этот только не такой. Просто вдумайтесь, что всё обретает смысл, если вы тоже часть подсознания Руперта.

– Да нет же, это всё ерунда.

– Просто задумайся, откуда могла взяться эта запись в дневнике? Куда ты постоянно пропадаешь? И почему тебя так влечёт к Элизабет?

– Она здесь причём?

– Молодая девушка, только рассталась с парнем, она потеряла своё дело, и уже спустя сутки целуется с неизвестным человеком.

– К чему ты клонишь?

– Представь, что вы обе личности, созданные Рупертом, с одной целью – быть вместе, разве это ничего не объясняет?

– Совсем ничего не объясняет.

– Послушай, я ведь тебя ни в чём не обвиняю. Да, пуская я не настоящий, но я смирился с этим, я просто прошу, чтобы ты подумал над этим.

– Да чтоб тебя. – детектив с силой бросил на пол блокнот Руперта и побрёл в обратную сторону.

Моррис, сев на корточки, поднял блокнот и посмотрел на разгневанную фигуру Абрансона. Пристально всматриваясь в удаляющийся его контур, он посмотрел на дневник и утвердительно покачал головой.

Глава 13

Вернувшись к остальным, они держались на некотором расстоянии друг от друга. Хоть детектив и злился на Морриса, но его слова не давали ему покоя. Он всё прокручивал и прокручивал их у себя в голове и с каждым разом они не казались такими уж абсурдными. Последней каплей, переполнившей чашу его рассудка, был дневник, в котором его рукой было описано убийство.

– Как успехи? – первым заговорил Хоуп.

– Мы никого не нашли.

– И никаких следов Руперта?

– Абсолютно никаких… – детектив посмотрел на Колина.

Колин сидел на стуле, его рука уже была умело перебинтована, очевидно, девушки потрудились на славу, ещё что-то колдовала над ним Элизабет.

– А с парнем что? – заговорил, подошедший Брайан.

– С Колином-то всё в порядке, жить будет. У него глубоко порезана левая ладонь.

– Он что-нибудь говорил? – перенял инициативу детектив.

– Что-то невнятное, думаю вам лучше самому с ним побеседовать.

– Да, так я и сделаю…

Моррис всё с тем же подозрением и опаской смотрел на детектива. Абрансон вёл себя, как ни в чём не бывало, как будто он и не слышал его слов. Но в голове Морриса эта мысль бурлила, развивая его версию до невероятных масштабов.

Направившись к Янгу, детектива остановила на полпути Элизабет. Потирая руки, испачканные зелёнкой, она не выглядела напуганной, напротив, увидев Дэвида, она приободрилась.

– Вы его нашли? Всё уже кончено?

Как детективу не хотелось повторяться, да и будь на её месте кто-нибудь другой он скореее всего и не стал, но ведь это была его Элизабет…

– Нет, мы никого не нашли.

– Но ведь это сделал Руперт?

– Всё указывает на это.

– А что будет… – Элизабет замялась, опустив глаза вниз.

– Да?

– Что будет с нами, когда умрёт Руперт?

Адресуй этот вопрос Прайсу, быть может и был бы дан вразумительный ответ, но детектив мало знал об этом, тем более, что Руперт всё же главная личность, и конечно есть вероятность, что с его смертью все остальные последуют за ним.

– Не волнуйся… – зазвучали фальшивые нотки в голосе Абрансона. – Всё останется как есть, с той лишь разницей, что он больше никому не навредит.

– Я не об этом спрашивала.

– Не об этом? А о чём тогда?

Элизабет огляделась по сторонам и её щёчки от волнения вспыхнули ярче обычного:

– Я говорю про нас.

– Лучше бы она спросила про этот мир… – подумал про себя детектив.

– Как только дело будет закончено, ты ведь вернёшься в свой мир?


Генри Морган читать все книги автора по порядку

Генри Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Билет в один конец отзывы

Отзывы читателей о книге Билет в один конец, автор: Генри Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.