есть черный образ Богоматери Льесской. Часовня столь же крохотная, как комната первокурсника в Оксфорде. Надеюсь вскоре залучить кюре отслужить там мессу: как правило, мессу служат там лишь в июле и августе, но мне хочется, чтобы ее отслужили поскорее.
Есть и еше кое-что, о чем я должен тебе написать.
Я обожаю это место. Вся эта местность очаровательна, леса и широкие луга.. Простая и здоровая природа. Если бы я жил в Париже, я был бы обречен терпеть то, что мне терпеть не хотелось бы. Я боюсь больших городов. Здесь я встаю в 7:30. Я счастлив весь день. Ложусь спать в 10. Я боюсь Парижа. Хочу жить здесь.
Я видел пейзаж. Самый лучший в этой местности, уникальный. Я должен построить дом. Если бы я смог построить шале за 12 000 франков - 500 фунтов - и жить в собственном доме, как был бы я счастлив. Мне надо как-то собрать деньги. Так я обрету дом - тихий, уединенный, здоровый, и возле Англии. Если бы я жил в Египте, я бы знал, какой должна быть моя жизнь. Если бы жил на юге Италии, я бы знал, что мне следует быть скверным и праздным. Но я хочу жить здесь. Обдумай это и пришли мне архитектора. Месье Бонне прекрасен и готов реализовать любую идею. Я хочу маленькое деревянное шале с оштукатуренными стенами, открытыми деревянными балками и белой штукатуркой на рамах, как, к сожалению признаюсь, в доме Шекспира, как в старинных фермерских домах шестнадцатого века. Так что я жду твоего архитектора так же, как он ждет меня.
Тебе эта идея кажется абсурдной?
Я получил «Хронику», огромное спасибо. Автор, написавший о «Счастливом принце», A.2.11, не упомянул мое имя, как глупо с ее стороны - это женщина.
Поскольку ты, поэма моих дней, далеко, я вынужден писать. Начал кое-что, что, думаю, получится прекрасно.
Завтра завтракаю у Стэннардов: что за страстный, чудесный писатель Джон Стрендж Уинтер! Сколь мало люди понимают его творчество! «Дитя Бутла» - поистине «шедевр символизма», только стиль и тема подкачали. Прошу, никогда не говори о творении «Дитя Бутла» легкомысленно - на самом деле, молю, вообще никогда о нем не говори, я вот никогда не говорю.
Твой,
оскар.
Пожалуйста, отправь «Хронику» моей жене»:
«Миссис с.м. холланд,
Мэзон-Бенжере,
Бево,
Прес-де-Невшатель»,
Просто поставь на письме штемпель, так же, как и на моем втором письме, когда оно придет.
Кроме того, возьми письмо и вложи его в конверт для:
М-ра артура гратендена,
До востребования, главное почтовое управление, Рэдинг,
со следующей припиской:
«Дорогой друг,
Прилагаемое письмо вас заинтересует. Кроме того, на почте вас ждет другое письмо и немного денег. Справьтесь о нем, если вы его не получили.
Искренне ваш,
C.3.3».
Только ты, дорогой Робби, можешь что-то для меня сделать. Конечно, письмо в Рэдинг должно уйти сразу же, как только мои друзья выедут ранним утром в среду».
Это письмо невероятно ярко демонстрирует радостное веселье Оскара и его утонченную чувствительность. Кто смог бы спокойно читать о часовенке Нотр-Дам-де-Льес и не улыбнуться при виде этих очаровательных образцов саморекламы: «Мистер Бирбом Три также пишет: «С тех пор, как я это попробовал, друзья с трудом меня узнают».
Это письмо - наиболее характерная вещь из написанных когда-либо Оскаром Уайльдом, вещь, написанная в идеальном состоянии здоровья, на пике счастья, даже более характерная, чем «Как важно быть серьезным», поскольку этому письму присущ не только юмор этой очаровательной фарсовой комедии, но и явный намек на более глубокие чувства, уже тогда начавшие воплощаться в шедевре, который навсегда останется творческим наследием человечества.
«Баллада Рэдингской тюрьмы» была написана именно тем летом 1897-го года. Счастливое стечение обстоятельств - тюремная дисциплина, исключавшая какое-либо потакание своим слабостям, доброта, развившаяся у Оскара к концу тюремного срока, и, конечно же, радость обретения свободы - всё это подарило Оскару идеальное здоровье, надежду и радость творчества, так что на несколько кратких месяцев ему удалось превзойти самого себя. Оскар заверил меня, и я ему поверил - замысел «Баллады» появился у него в тюрьме, а благодаря послаблению наказания и разрешению писать и читать божественный плод родился из сочувствия Оскара к другим людям и сочувствия людей к нему.
«Баллада Рэдингской тюрьмы» была опубликована в январе 1898-го года под псевдонимом «C.3.3.» - номер Оскара в тюрьме. За несколько недель появились десятки изданий в Англии и Америке, переводы почти на все европейские языки, что свидетельствовало не столько о великолепии поэмы, сколько о невероятном интересе к личности автора. В Англии поэму приняли с поразительным энтузиазмом. Один рецензент сравнил ее с лучшими творениями Софокла, другой написал, что «ничего равного этому произведению не появлялось в наше время». Ни одного слова критики, наиболее осторожные рецензенты называли поэму «острой» балладой...одной из величайших, написанных на английском языке». Похвала, конечно, не очень щедрая. Но дажи такие похвалы стали возможны только благодаря изменению отношения к Оскару, а не благодаря пониманию величия его произведения. Умнейшие читатели понимали, что Уайльд понес ужасающе чрезмерное наказание, из него сделали козла отпущения, чтобы отвлечь внимание от намного более ужасных преступников, и теперь все с радостью воспользовались возможностью исправить свою вину, излишне подчеркивая раскаяние Оскара и чрезмерно превознося то, что казалось им первыми плодами творчества раскаявшегося грешника.
"Баллада Рэдингской тюрьмы" - бесспорно, лучшее поэтическое произведение Оскара, нам следует попытаться оценить его так же, как его будут ценить в будущем. Нужно смело отыскать истоки поэмы, отметить заимствования и оригинальные находки. Когда всё будет классифицировано, поэма предстанет перед нами, как великое и блестящее достижение.
Незадолго до написания «Баллады» вышел небольшой поэтический сборник «Шропширский парень» А. Е. Хаусмана - сейчас он, кажется, профессор латыни в Кембридже. В книге всего сто с чем-то страниц, но она полна высокой поэзии - искреннего и страстного чувства, воплощенного в разнообразии мотивов. Друг Оскара Реджинальд Тернер послал ему экземпляр этого сборника, одно стихотворение особенно его поразило. Утверждают, что «фактической моделью для «Баллады Рэдингской тюрьмы» послужил «Сон Юджина Арама» в сочетании со «Старым моряком»», но я думаю, что основным источником вдохновения для Оскара послужил «Шропширский парень».
Вот строки стихотворения Хаусмана и строки «Баллады»:
«В свете луны берег одинокий,
Овечки щиплют рядом траву,
А кости висельников будут звенеть
На перекрестке четырех дорог.
Беззаботный пастух будет пасти
Стада в свете луны,
А в вышине, над зыбью овец
В воздухе болтается мертвец.