поручение господина. Вспомнив об этом, я резко села и обхватила себя за плечи, потому что все воспоминания прошедшего вечера обрушились на меня ледяным дождём, вызывая оцепенение и сильнейшее сердцебиение.
Глаза мужчины будто и сейчас пронизывали меня насквозь, а хищные черты лица завораживали и казались невероятно красивыми, как и цветы, скрывшие шрамы на широкой груди и мускулистых плечах. Щёки ожгло, и я зажмурилась, ощущая, как кровь превратилась в огнедышащую лаву. Я прижала ладонь к груди. Что со мной происходит?
Встала и постаралась расправить складки, которые образовались на платье, в котором я заснула. Вчера я сбежала из своей комнаты в такой спешке, что забыла обо всём на свете, в том числе и про ночную сорочку. Посмотрела на себя в зеркало и постаралась пригладить выбившиеся из причёски пряди.
В душе поднялась буря эмоций и закружила меня в вихре противоречивых желаний. С одной стороны мне хотелось вернуться к себе, пробравшись на цыпочках. Взять платье, расчёску и сундучок с косметикой, ведь я должна быть красивой.
«А заодно убедиться, что с господином всё в порядке… — Помотала головой, прогоняя мысль, от которой по телу побежали мурашки. — Нет, это его лишь разозлит».
С другой стороны меня вдруг объяла весёлая злость, которая подговаривала выйти к слугам так, как есть — помятой и растрёпанной. Немного поколебавшись, я посмотрела на спящую девочку и сжала пальцы в кулаки. Господин приказал сделать так, чтобы в доме никого не было? Тогда стоит поспешить!
Выскользнув из комнаты, я прикрыла дверь, но дальше не смогла и шагу ступить. Всё во мне сопротивлялось принятому решению, а перед внутренним взором мелькало надменное лицо Иргана и его брезгливо скривившиеся губы. Я несколько раз порывалась вернуться в комнату девочки и, как устрица, спрятаться в раковине, но продолжала стоять на месте.
Так и застала меня Роза, которая вышла из соседней комнаты.
— Вы спали здесь? — Она окинула меня придирчивым взглядом, и у меня сердце пропустило удар. — Выглядите как-то непривычно.
— Простите… — начала было я, приглаживая волосы.
Но служанка весело перебила:
— Вы будто посвежели. Румянец на щеках и глаза блестят. Красавица!
И, напевая другую песенку, направилась к лестнице. Я выдохнула с облегчением и поспешила следом, желая сразу проверить, насколько исполним мой план, как выманить всех из дома:
— Роза, мне хотелось бы удивить и порадовать Варру, но очень нужна ваша помощь.
— Какая? — на миг оглянулась она и тепло улыбнулась. — Сделаю всё, что смогу для нашего солнышка!
Я привычно отзеркалила её улыбку, а потом спохватилась, торопливо изложив свою задумку. Служанка остановилась в подножии лестницы и потрясённо посмотрела на меня.
— Вот это фантазия у вас! Варре очень понравится.
— Думаете? — обрадовалась я.
— Конечно, — без сомнения кивнула она. — Флат и Клета помогут, а вот насчёт ворчуна Арша не уверена. Он с утра особо не в духе.
«Может, для этого есть причины?» — вдруг подумалось мне.
Со слов Этвеша я сделала вывод, что он не доверяет слугам. Во всяком случае, точно кого-то подозревает. Роза мне нравилась, я не могла представить, что эта весёлая и улыбчивая женщина могла кому-либо навредить. Клета была слишком бесхитростной, чтобы скрывать злодейские намерения, дворецкий, казалось, всецело предан господину.
— Думаю, дело в том, что Клета слишком долго и громко болтала с Джором, — шёпотом продолжила Роза и направилась к коридорчику, в конце которого находилась моя комнатка.
Я поспешила следом, боясь, что служанка зайдёт туда.
— Что же делать? Без него не получится.
Роза хитро покосилась на меня и подмигнула:
— Так и быть, есть у меня способ надавить на этого буку. Но это не бесплатно.
— У меня нет денег, — искренне огорчилась я.
Женщина засмеялась и передала мне кучу белья:
— Услуга за услугу. Отнесите это к чёрному ходу, скоро приедут из прачечной. А я пока пошепчусь с Аршем. И не сомневайтесь, у вас всё получится! Уверена, что Варра будет счастлива…
Я облегчённо выдохнула и благодарно склонила голову, а потом поспешила мимо коридорчика к чёрному ходу, у которого уже нетерпеливо топтался немолодой мужчина.
— Роза, сколько можно ждать?.. — разворачиваюсь, простонал он, но осёкся, заметив меня.
Я тоже остолбенела от неожиданной встречи и затаила дыхание. Сердце сжалось и ледяным камушком упало в желудок. Как я могла показаться кому-то постороннему непричёсанной и в смятой одежде? Ирган бы высек меня за это!
— Пр-рост-тите, гос-спожа, — заикаясь, пролепетал незнакомец и, стянув с головы шляпу, торопливо поклонился. — Не знал, что Этвеш женился, да ещё на такой красотке… Боже, это же тяжело, дайте мне. Ах, какие белые ручки! Как Роза могла позволить вам заниматься чёрной работой? Ужасная женщина!
— Я… Это… Вы не так поняли.
От дикой смеси изумления, облегчения и некого нового чувства, я не могла подобрать слов.
— Ещё раз извините, — поклонился он, роняя бельё. Присел, отчаянно покраснев. — Ох, да что со мной. Не обращайте внимания, госпожа Этвеш. Хорошего денёчка!
И почти бегом направился к крытой повозке, что стояла за воротами.
Я вернулась в гостиную и, налив из графина стакан воды, залпом осушила его. Призналась себе, что сотни восхищённых взглядов, брошенных гостями Иргана на его живую куклу, не были так приятны, чем смущение незнакомца.
В дверь, что вела в сад, заглянула Роза и поманила меня, сообщив с гордостью:
— Всё готово, госпожа! Ждём вас.
Я поставила стакан и на миг обернулась в сторону коридорчика. Этвеш же поймёт, что в доме никого нет, кроме спящей Варры? Девочка проснётся лишь к завтраку, и у господина есть два часа для своих таинственных дел. Как и у меня, чтобы подготовить сюрприз для девочки. Не тратя времени, я поспешила в сад.
Клета, краснея и едва не лопаясь от смеха, стояла на коленях, изображая из себя лисичку. Войти в образ ей очень помогал рыжий платок и ушки, которые я смастерила из очищенной морковки. Арш, который никак не мог смириться с вандальским отношением к продуктам, недовольно ворчал и ему даже не пришлось входить в отведённую ему роль медведя.
— Надо было Розу сделать лисой, — бубнил он, — и тогда не потребовалась бы морковь. Я собирался потушить её с капустой. Вот что теперь делать?
— Будто эта морковь единственное, что осталось на кухне, — фыркнула служанка и закатила глаза. — И я не хочу быть лисой. Знаешь, сколько раз меня с ней сравнивали из-за цвета волос? Ты и чисел таких не знаешь!
— Тебя сравнивали с лисой не из-за рыжины, — зло скривился он, — а из-за характера. Вот