My-library.info
Все категории

Няня для дракошки (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Няня для дракошки (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева. Жанр: Попаданцы / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Няня для дракошки (СИ)
Дата добавления:
28 декабрь 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
Няня для дракошки (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева

Няня для дракошки (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева краткое содержание

Няня для дракошки (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева - описание и краткое содержание, автор Ольга Ивановна Коротаева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Как вы считаете, шрамы украшают?
— Не дёргайся!
Я сжалась в комок и, кусая губы, изо всех сил сдерживала слёзы. Если увидит хоть каплю, всё продолжится, пока не перестану плакать. Осталось потерпеть ещё немного… И ещё чуть-чуть.
— Вот так, — с удовлетворением произнёс он и, отступая, полюбовался своим творением.
Я с содроганием покосилась на его длинные музыкальные пальцы, по которым пробегали бирюзовые молнии магии. Они постепенно гасли, и я с облегчением перевела дыхание — всё… На сегодня.
Однажды я очнулась, ничего не помня о себе. Меня называли попаданкой и не считали за человека, пока не появился тот, кто спас меня из ада. Настоящий дракон! Я стала няней его дочки и надеялась, что страдания закончились, но прежний хозяин возжелал вернуть свою любимую игрушку.

Няня для дракошки (СИ) читать онлайн бесплатно

Няня для дракошки (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Ивановна Коротаева
выскользнула из своей комнаты, испытывая привычное ощущение озноба. Грудь стиснуло желание вернуться, спрятаться в крохотном, но таком уютном и безопасном пространстве, но желание увидеть девочку, услышать её смех и забавный голосок, пересилило страх. Я сделала ещё шаг и закрыла дверь, отрезая себе путь к бегству.

Когда я появилась в столовой, Роза воскликнула:

— Доброе утро! Флат, помоги госпоже присесть.

— Не нужно, — я отступила от накрытого стола и, потупившись, пояснила: — Я не голодна.

— Пожалуйста, вы должны хоть что-нибудь съесть, — взмолилась служанка.

— Боюсь, что господин будет ругать нас за то, что морили вас голодом, — вставил свою лепту дворецкий. — Вы такая худенькая!

— У меня действительно нет аппетита.

Я хотела лишь увидеть девочку, а потом вернуться к себе, наблюдая за прогулкой Варры из окна. Это было самое счастливое время дня! Потом малышка обедала и ложилась спать, а с наступлением темноты я уже не могла заставить себя покинуть убежище. Это было выше моих сил, потому что казалось, что в тени стоял Ирган и наблюдал за мной.

— Няня!

На меня налетел маленький огненный вихрь, и я беззвучно всхлипнула, ощущая, как в груди становится теплее. Наклонилась, чтобы обнять в ответ Варру, которая так крепко прижималась ко мне. Опустила ресницы, наслаждаясь живительным светом, незримо исходящим от девочки. Стук сердца. Второй…

Малышка отстранилась и подняла на меня большие блестящие глаза и старательно выговорила:

— Зъятоъява.

Я мягко погладила её по голове и шепнула:

— Спасибо.

Было невероятно приятно услышать своё имя из её уст. А то, что девочка не выговаривает некоторые буквы, это можно легко исправить.

— Варра, уговори няню позавтракать с тобой, — хитро прищурившись, попросила Роза.

Я обречённо вздохнула и пошла к столу — отказать малышке было выше моих сил. Ради улыбки девочки можно было потерпеть тягостное внимание слуг.

— Фа-ат, — важно произнесла крошка, и дворецкий галантно отодвинул для девочки стул, а потом помог забраться на него. — Сибо!

Я не отрывала от Варры жадного взгляда, мне нравилось всё в ребёнке. И как она подражает взрослым, но при этом не превращается в куклу, а остаётся живой и непосредственной. Я впитывала её присутствие, как живительную влагу, и тьма внутри меня становилась не такой кромешной, как обычно.

— Вам снова приснился кошмар? — неожиданно спросила Роза. — Я слышала крик.

Вздрогнув, я выронила ложку, и она упала в тарелку, от которой в стороны полетели брызги. Один и тот же сон, который теперь беспокоил меня каждую ночь, коснулся памяти липким страхом. Служанка охнула и бросилась прибираться, а Варра засмеялась и начала колотить ложкой о свою тарелку. Несколько секунд, и всё вокруг было в каше, а довольная девочка смотрела с таким восторгом, что ни у кого язык не повернулся пожурить её.

В это время раздался стук в дверь, и дворецкий поспешил открывать визитёру, а Роза повернулась ко мне:

— Госпожа, прошу вас, переоденьте Варрочку.

От неожиданности я поперхнулась и, откашлявшись, просипела:

— Я?!

— Клета пошла с Аршем на рынок, — виновато глянула она и развела руками. — А мне нужно прибраться, ведь то-то пришёл.

Воспользовавшись тем, что Роза отвлеклась, девочка снова схватилась за ложку, со смехом добавив ей уборки. У меня же, стоило лишь представить, как поднимаюсь на второй этаж, душа сбежала в пятки. Но при этом было совестно, ведь меня взяли в этот дом няней, а единственное, чему я случайно научила малышку — бросаться едой.

— Хорошо, — нехотя сдалась я.

— А потом погуляйте с ней, — продолжила Роза и, стоило мне открыть рот, чтобы возразить, покачала головой. — Ах, ну что за проказница? Пока тут всё отмою, будет обед.

Пришлось смириться с тем, что ещё нескоро вернусь в свою комнату. Варра со смехом бросилась ко мне, обнимая с детской непосредственностью. Служанка ахнула:

— Ваше платье, госпожа! Ох… Я принесу во что переодеться.

Малышка уже тащила меня к лестнице:

— Иди иглать, Зъятасъява!

Глава 8

Комната Варры показалась мне пугающе огромной, ведь сейчас в ней было много света. Солнечные лучи, проникающие из двух больших окон, щедро заливали им большую и маленькую кровати, шкафчики и низкий, но длинный столик, сплошь заваленный куклами. Изготовленные из фарфора, дерева, просто тряпичные, они лежали, как попало. Но одна сидела, и её стеклянные глаза, казалось, смотрели прямо в душу. По спине побежали мурашки.

— Игъять!

Варра потянула меня к игрушкам, но я не смогла и шага сделать. Мягко высвободила ладонь из её цепких пальчиков и проговорила:

— Сначала нужно переодеться. Где хранятся твои платья?

Девочка подбежала к одному из шкафчиков, со смехом распахнула его, и у меня дыхание перехватило от невероятного разнообразия всевозможных оттенков. Казалось, что это не платья, а букет цветов, над которыми порхает стайка экзотических бабочек. Заворожённая, я приблизилась и потянулась к ткани, похожей на бирюзовую дымку.

— Как красиво…

— Неть, — заявила девочка и ткнула указательным пальцем в ярко-алое. — Воть!

— Тебе оно очень подойдёт, — одобрила выбор девочки и осторожно вынула платье, будто сотканное из лепестков роз. — Такое лёгкое!

Меня же тянул к земле чёрный наряд, который по сравнению с платьем девочки казался совсем мрачным и безрадостным. Он тяготил и, казалось, даже выпивал из меня силы, при каждом взгляде напоминая о рисунках на моём теле, что скрывала плотная ткань.

— Зъятосъява, — позвала меня крошка, и я поняла, что снова оказалась в липком плену невесёлых мыслей. Девочка покрутилась на месте и, не дотянувшись до пуговичек на спине, раскинула руки: — Помочь.

Я плавно опустилась на колени и, отложив алое платье, одну за другой расстегнула жемчужинки пуговиц, стараясь при этом не касаться ребёнка. Мне не хотелось запачкать её нежную и чистую кожу. Девочка оказалась пухленькой, как часто у детей перед тем, как они вытягиваются сразу на несколько сантиметров. Скоро этот красивый и яркий наряд будет крошке мал.

Одев Варру, я аккуратно расправила кружевные оборочки, как малышка вдруг потянулась ко мне и коснулась щеки:

— Съеза! — Нахмурилась, совсем, как взрослая и внимательно посмотрела на меня. — Тебе бойна?

— Нет, — я поспешила успокоить ребёнка. — Мне не больно. Просто ты очень красивая.

— Касивая! — довольно повторила она и закружилась на месте.

Я машинально отметила, что ребёнок не выговаривает ещё одну букву, а потом поднялась с колен и посмотрела в окно. Из комнаты малышки была видна аллея, которая вела к большим воротам, и как раз сейчас они были открыты, пропуская всадника. Сердце пропустило удар, я испугалась, что это мог быть Ирган. А в следующее мгновение в детскую вошла Роза, неся в


Ольга Ивановна Коротаева читать все книги автора по порядку

Ольга Ивановна Коротаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Няня для дракошки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Няня для дракошки (СИ), автор: Ольга Ивановна Коротаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.