руках большую коробку.
— Это от господина, — с улыбкой сообщила служанка.
— Подайок! — обрадовалась Варра.
— Это для Златославы, — шепнула ей Роза и посмотрела на меня. — Господин передал, что его ещё несколько дней не будет дома.
Она поставила коробку и принялась развязывать бечёвку, а рядом нетерпеливо крутилась девочка, будто маленький вёрткий огонёк. Казалось, они ничуть не обиделась, что подарок отец прислал не ей, и проявляла искреннее любопытство, что же скрыто внутри. Мне же не хотелось подходить — я ненавидела подарки, но приходилось каждый раз улыбаться и многословно благодарить щедрость и тонкий вкус Иргана.
— Пъятье! — радостно воскликнула девочка, и у меня похолодело в груди.
Сразу представила очередное чёрное, как моё существование, и удушающе-глухое, будто судьба живой куклы, но ошиблась. Роза осторожно вынула из коробки пышный наряд кирпично-красного цвета, рукава которого были короткими, а декольте кокетливо-открытым. Пышный многослойный подол из тонкой и лёгкой ткани переливался от светло-розового до глубокого коричневого.
— Невероятно, — отступила я. — Это так красиво!
— Вам очень пойдёт, — с чувством заявила служанка и протянула мне. — Я помогу вам переодеться.
— Мне? — вздрогнув, я сделала ещё один шаг назад. — Нет, спасибо.
— Почему? — удивилась Роза. — Вы же испачкались. Я не успела принести вам другое платье, но так даже лучше. Это не только красивее, но ещё и гораздо удобнее! Сегодня довольно жарко, а в нём вам не будет душно. Соглашайтесь же скорее! Варрочке уже пора на свежий воздух.
Для меня всего было слишком. Сначала я поднялась на второй этаж, потом увидела все эти куклы, а теперь неожиданный подарок от нового господина, а впереди предстояла прогулка за пределами дома. События сменялись с такой пугающей скоростью, что захотелось сбежать и спрятаться в своей маленькой комнатке, но стоило сделать шаг, как Роза спросила Варру:
— Ты же хочешь увидеть, как няня выглядит в этом платье?
— Да! — девочка захлопала в ладоши.
Я сжала пальцы в кулаки, но всё же остановилась. Покосилась на подарок, который, — что скрывать! — мне очень понравился. Мне и самой хотелось примерить его, сбросив чёрные оковы с души, но могла ли я сделать это в присутствии кого-либо? Ведь я — живой холст, и рисунки на моём теле предназначались лишь для господина.
— Переоденусь у себя, — решилась я и потянулась к платью.
— Не волнуйтесь, я уже ухожу, — хитро ухмыльнулась служанка и поманила девочку: — Мне ещё нужно убраться в столовой. А Варрочка пойдёт со мной, верно? Подождёт няню в гостиной.
— Подождите, — остановила их и указала на куклу, которая сидела на столе. — Можете забрать с собой это?
Малышка подошла к игрушке и, сграбастав её, выбежала из детской. Роза последовала за мной и тщательно прикрыла дверь, а я облегчённо перевела дух, когда чьи-либо глаза перестали смотреть на меня.
Когда я вышла из детской и, удерживая в руках чёрный свёрток, спустилась на первый этаж, меня встретил дружный «Ах!», от которого ноги будто приросли к полу. Прижимая к груди испачканное платье, я испуганно смотрела на собравшихся в холле слуг, а они буравили взглядами меня.
— Да вы же настоящая красавица! — снимая плащ, воскликнул Флат.
— И такая молоденькая, — расчувствовавшись, всхлипнула Роза. — Совсем дитя!
— Ты права, — прошептала Клета. Служанка стояла рядом с опешившим поваром и удерживала в руках тяжёлую корзинку. — Я думала, что новая няня гораздо старше.
Повар, который, видимо, как раз вернулся с базара, молча моргал, позабыв о свёртке, который выскользнул из его рук и с чавкающим звуком шлёпнулся на пол. Мне стало очень неуютно под их пристальными взглядами, возникло ощущение, будто каждый причинял боль, проникая в тело. И лишь малышка Варра играла с куклой, будто не заметила моего появления.
— Не смотъите, — зашипела она на слуг. — Зъятосъява не йюбит это!
У меня защипало глаза, и к горлу покатился ком. Когда крошка успела заметить это? Первым встрепенулся Арш. Заметив, что случилось со свёртком, она всплеснул руками и набросился с обвинениями на Клету. Служанка не осталась в долгу, обзывая повара криворуким, а Роза подлила масла в огонь. Дворецкий попытался их разнять, но ссора лишь набирала обороты.
Я вздрогнула, неожиданно ощутив прикосновение к руке. Варра уже успела подойти ко мне и теперь с заговорщическим видом тянула в сторону.
— Идъём!
Покосившись на переругивающихся слуг, я подчинилась и поспешила за девочкой, которая подбежала к двери, ведущей из дома. В другое время я вряд ли решилась на подобный отчаянный шаг, но сейчас боялась, что на мне снова сойдутся взгляды всех присутствующих больше, чем пустынного сада.
Стоило выйти на воздух, как я захлебнулась от невероятного количества витающих вокруг ароматов. Свежий запах травы затейливо переплетался с тонким сладким розовым флёром, оттенённым землистыми нотками и терпкой дымкой нагретого солнцем смолистого дерева. Оно как раз раскинулось над нами, даря прохладу, но сквозь ажурный купол листьев изредка пробирались озорные лучики.
От обилия ощущений я замерла на месте, не в силах сделать и шага. Мне так редко выпадало счастье оказаться вне дома, что, в конце концов, стала бояться мира вне стен. И сейчас не переступила бы порога, но реакция слуг привела меня в такое смятение, что даже не заметила, как оказалась в саду с Варрой.
— Секъет, — малышка приложила палец к губам и, опустившись на четвереньки, залезла под куст. — Иди съюда!
От её звонкого голоска я будто пришла в себя и выдавила слабую улыбку. Поняла, что цеплялась за свёрнутое платье, будто оно могло меня защитить от огромного пространства вокруг, но это была обычная чёрная ткань. Мёртвая. Я отбросила её так порывисто, будто держала ядовитую змею, а сама, без малейших сомнений встала на колени и заглянула под куст.
Наверное, это он был малюткой того огромного дерева, что раскинулось огромным зонтом, даруя тень. Маленькая его копия была похожа на небольшой шатёр, внутри которого оказалось невероятно уютно и спокойно. Я будто оказалась в безопасности, и сердце начало биться медленнее, а дыхание выровнялось.
Забралась к девочке и, осторожно подтягивая пышное платье, подоткнула его со всех сторон, чтобы не порвать о веточки. Земля здесь была устлана густым шершавым ковром прошлогодних листьев, хотя в саду не было ни одного увядшего.
— Это твоё секретное место? — прошептала, хотя и так было понятно.
На самом деле мне захотелось спросить Варру, от кого она прячется здесь, но я не решилась, — задавать вопросы меня отучили.
— Мой дом, — прошептала девочка и ухватилась за мою руку. — Можъешь пйятаться здъесь, когда стъяшно.
Я закусила губу, чтобы не дать