My-library.info
Все категории

Няня для дракошки (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Няня для дракошки (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева. Жанр: Попаданцы / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Няня для дракошки (СИ)
Дата добавления:
28 декабрь 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
Няня для дракошки (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева

Няня для дракошки (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева краткое содержание

Няня для дракошки (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева - описание и краткое содержание, автор Ольга Ивановна Коротаева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Как вы считаете, шрамы украшают?
— Не дёргайся!
Я сжалась в комок и, кусая губы, изо всех сил сдерживала слёзы. Если увидит хоть каплю, всё продолжится, пока не перестану плакать. Осталось потерпеть ещё немного… И ещё чуть-чуть.
— Вот так, — с удовлетворением произнёс он и, отступая, полюбовался своим творением.
Я с содроганием покосилась на его длинные музыкальные пальцы, по которым пробегали бирюзовые молнии магии. Они постепенно гасли, и я с облегчением перевела дыхание — всё… На сегодня.
Однажды я очнулась, ничего не помня о себе. Меня называли попаданкой и не считали за человека, пока не появился тот, кто спас меня из ада. Настоящий дракон! Я стала няней его дочки и надеялась, что страдания закончились, но прежний хозяин возжелал вернуть свою любимую игрушку.

Няня для дракошки (СИ) читать онлайн бесплатно

Няня для дракошки (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Ивановна Коротаева
руках большую коробку.

— Это от господина, — с улыбкой сообщила служанка.

— Подайок! — обрадовалась Варра.

— Это для Златославы, — шепнула ей Роза и посмотрела на меня. — Господин передал, что его ещё несколько дней не будет дома.

Она поставила коробку и принялась развязывать бечёвку, а рядом нетерпеливо крутилась девочка, будто маленький вёрткий огонёк. Казалось, они ничуть не обиделась, что подарок отец прислал не ей, и проявляла искреннее любопытство, что же скрыто внутри. Мне же не хотелось подходить — я ненавидела подарки, но приходилось каждый раз улыбаться и многословно благодарить щедрость и тонкий вкус Иргана.

— Пъятье! — радостно воскликнула девочка, и у меня похолодело в груди.

Сразу представила очередное чёрное, как моё существование, и удушающе-глухое, будто судьба живой куклы, но ошиблась. Роза осторожно вынула из коробки пышный наряд кирпично-красного цвета, рукава которого были короткими, а декольте кокетливо-открытым. Пышный многослойный подол из тонкой и лёгкой ткани переливался от светло-розового до глубокого коричневого.

— Невероятно, — отступила я. — Это так красиво!

— Вам очень пойдёт, — с чувством заявила служанка и протянула мне. — Я помогу вам переодеться.

— Мне? — вздрогнув, я сделала ещё один шаг назад. — Нет, спасибо.

— Почему? — удивилась Роза. — Вы же испачкались. Я не успела принести вам другое платье, но так даже лучше. Это не только красивее, но ещё и гораздо удобнее! Сегодня довольно жарко, а в нём вам не будет душно. Соглашайтесь же скорее! Варрочке уже пора на свежий воздух.

Для меня всего было слишком. Сначала я поднялась на второй этаж, потом увидела все эти куклы, а теперь неожиданный подарок от нового господина, а впереди предстояла прогулка за пределами дома. События сменялись с такой пугающей скоростью, что захотелось сбежать и спрятаться в своей маленькой комнатке, но стоило сделать шаг, как Роза спросила Варру:

— Ты же хочешь увидеть, как няня выглядит в этом платье?

— Да! — девочка захлопала в ладоши.

Я сжала пальцы в кулаки, но всё же остановилась. Покосилась на подарок, который, — что скрывать! — мне очень понравился. Мне и самой хотелось примерить его, сбросив чёрные оковы с души, но могла ли я сделать это в присутствии кого-либо? Ведь я — живой холст, и рисунки на моём теле предназначались лишь для господина.

— Переоденусь у себя, — решилась я и потянулась к платью.

— Не волнуйтесь, я уже ухожу, — хитро ухмыльнулась служанка и поманила девочку: — Мне ещё нужно убраться в столовой. А Варрочка пойдёт со мной, верно? Подождёт няню в гостиной.

— Подождите, — остановила их и указала на куклу, которая сидела на столе. — Можете забрать с собой это?

Малышка подошла к игрушке и, сграбастав её, выбежала из детской. Роза последовала за мной и тщательно прикрыла дверь, а я облегчённо перевела дух, когда чьи-либо глаза перестали смотреть на меня.

Глава 9

Когда я вышла из детской и, удерживая в руках чёрный свёрток, спустилась на первый этаж, меня встретил дружный «Ах!», от которого ноги будто приросли к полу. Прижимая к груди испачканное платье, я испуганно смотрела на собравшихся в холле слуг, а они буравили взглядами меня.

— Да вы же настоящая красавица! — снимая плащ, воскликнул Флат.

— И такая молоденькая, — расчувствовавшись, всхлипнула Роза. — Совсем дитя!

— Ты права, — прошептала Клета. Служанка стояла рядом с опешившим поваром и удерживала в руках тяжёлую корзинку. — Я думала, что новая няня гораздо старше.

Повар, который, видимо, как раз вернулся с базара, молча моргал, позабыв о свёртке, который выскользнул из его рук и с чавкающим звуком шлёпнулся на пол. Мне стало очень неуютно под их пристальными взглядами, возникло ощущение, будто каждый причинял боль, проникая в тело. И лишь малышка Варра играла с куклой, будто не заметила моего появления.

— Не смотъите, — зашипела она на слуг. — Зъятосъява не йюбит это!

У меня защипало глаза, и к горлу покатился ком. Когда крошка успела заметить это? Первым встрепенулся Арш. Заметив, что случилось со свёртком, она всплеснул руками и набросился с обвинениями на Клету. Служанка не осталась в долгу, обзывая повара криворуким, а Роза подлила масла в огонь. Дворецкий попытался их разнять, но ссора лишь набирала обороты.

Я вздрогнула, неожиданно ощутив прикосновение к руке. Варра уже успела подойти ко мне и теперь с заговорщическим видом тянула в сторону.

— Идъём!

Покосившись на переругивающихся слуг, я подчинилась и поспешила за девочкой, которая подбежала к двери, ведущей из дома. В другое время я вряд ли решилась на подобный отчаянный шаг, но сейчас боялась, что на мне снова сойдутся взгляды всех присутствующих больше, чем пустынного сада.

Стоило выйти на воздух, как я захлебнулась от невероятного количества витающих вокруг ароматов. Свежий запах травы затейливо переплетался с тонким сладким розовым флёром, оттенённым землистыми нотками и терпкой дымкой нагретого солнцем смолистого дерева. Оно как раз раскинулось над нами, даря прохладу, но сквозь ажурный купол листьев изредка пробирались озорные лучики.

От обилия ощущений я замерла на месте, не в силах сделать и шага. Мне так редко выпадало счастье оказаться вне дома, что, в конце концов, стала бояться мира вне стен. И сейчас не переступила бы порога, но реакция слуг привела меня в такое смятение, что даже не заметила, как оказалась в саду с Варрой.

— Секъет, — малышка приложила палец к губам и, опустившись на четвереньки, залезла под куст. — Иди съюда!

От её звонкого голоска я будто пришла в себя и выдавила слабую улыбку. Поняла, что цеплялась за свёрнутое платье, будто оно могло меня защитить от огромного пространства вокруг, но это была обычная чёрная ткань. Мёртвая. Я отбросила её так порывисто, будто держала ядовитую змею, а сама, без малейших сомнений встала на колени и заглянула под куст.

Наверное, это он был малюткой того огромного дерева, что раскинулось огромным зонтом, даруя тень. Маленькая его копия была похожа на небольшой шатёр, внутри которого оказалось невероятно уютно и спокойно. Я будто оказалась в безопасности, и сердце начало биться медленнее, а дыхание выровнялось.

Забралась к девочке и, осторожно подтягивая пышное платье, подоткнула его со всех сторон, чтобы не порвать о веточки. Земля здесь была устлана густым шершавым ковром прошлогодних листьев, хотя в саду не было ни одного увядшего.

— Это твоё секретное место? — прошептала, хотя и так было понятно.

На самом деле мне захотелось спросить Варру, от кого она прячется здесь, но я не решилась, — задавать вопросы меня отучили.

— Мой дом, — прошептала девочка и ухватилась за мою руку. — Можъешь пйятаться здъесь, когда стъяшно.

Я закусила губу, чтобы не дать


Ольга Ивановна Коротаева читать все книги автора по порядку

Ольга Ивановна Коротаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Няня для дракошки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Няня для дракошки (СИ), автор: Ольга Ивановна Коротаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.