My-library.info
Все категории

Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) - Дарья Светлая

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) - Дарья Светлая. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ)
Дата добавления:
14 декабрь 2023
Количество просмотров:
38
Читать онлайн
Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) - Дарья Светлая

Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) - Дарья Светлая краткое содержание

Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) - Дарья Светлая - описание и краткое содержание, автор Дарья Светлая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Книжки про попаданок врут! Где мой демон-фамильяр, ехидный черный конь и здоровенный говорящий меч со встроенной функцией психотерапевта? Сначала сделали наложницей, потом служанкой, а как спасла императора, так вообще повелительницей двуликих кошаков! Попросилась домой у демиурга, а та в ответ: "Будешь жить здесь, пока не снимешь проклятие с клана барсов". Радует одно: нахальный оборотень, что не давал мне прохода в императорском дворце, теперь мой раб, и я с великим энтузиазмом займусь его перевоспитанием! Вот только решу, что делать с пушистым гаремом и толпой недовольных кошаков из совета.

Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) читать онлайн бесплатно

Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Светлая
фатальным сочетанием для одной отчаянной попаданки, села на перила и под ругань стражников с ветерком съехала вниз. Бр-р! Как холодно в мокрой одежде!

Оказавшись в саду, немедленно нырнула в заросли. На пятки тут же налипла земля, травинки и еще бог знает что. Фу. Жаль, дворцовым рабыням сандалии не положены. Придется где-то покупать обувь, когда выберусь отсюда.

Я уже добралась до своего убежища в пышных розовых кустах, но, к сожалению, день, не задавшийся с утра, исчерпал еще не все свои сюрпризы: мое любимое место было занято! Я споткнулась о ноги одетого в черное мужчины и рухнула на него сверху.

Судя по всему, местный ниндзя как раз собрался плюнуть в кого-то отравленной иглой, но мое неудачное падение сбило прицел. Каким-то невероятным образом несостоявшийся убийца попал в собственную ладонь.

Издав полный боли крик, мужик в черном задергался в предсмертных конвульсиях, закатывая глаза. Из его рта потекла кровавая пена. Я взвизгнула, вскочила в сторону и тут же чуть не рухнула снова, потому что полы моей длинной туники запутались в колючих ветвях.

За спиной послышалось чье-то тяжелое дыхание. Покосившись в ту сторону, я увидела Солера. Он стоял в метре от меня, но казалось, его горячий гнев я чувствовала всей своей кожей.

Думала, сейчас меня снова схватят загребущие лапы двуликого, который откусит мне голову за отбитые колокольчики, но тот стоял, почтительно склонив голову. А голову начальник телохранителей склоняет только перед… Арнау — императором всея Никсара!

— Любопытно. Не припомню, чтобы у тебя под началом состояли женщины, а, эрд* Солер? — Ироничная улыбка, копна черных длинных волос, способных вызвать зависть у любой красотки, белое просторное одеяние. Весь невозмутимый, несмотря на то, что его только что пытались убить. Впрочем, за столько лет на престоле, наверное, и не к такому привыкаешь.

(*Эрд — обращение к мужчине знатного рода)

Я упала на колени, уткнувшись лбом в траву. Ну и денек! Если меня сегодня не казнят, буду отмечать как второй день рождения!

— Я… — попытался отмыться Солер, но его перебили:

— Не стоит оправданий. Это был риторический вопрос. Вы не справились с задачей охранять меня. Реджина, поднимись!

Я поспешно выполнила приказ, но взгляд поднимать опасалась.

— Эта женщина спасла меня раньше тебя и твоих бойцов, эрд Солер. Теперь ты должен кланяться ей.

Я не видела лицо барса, но, судя по затянувшейся паузе, он не шелохнулся, проигнорировав приказ императора. Кажется, кто-то решил проявить непокорность?

— Я могу преклонить колени перед моим повелителем, но никогда перед женщиной! — пылко заявил блохастый. Ах да! Склониться перед женщиной — позор для оборотня. Думаю, император как раз об этом и думал, затевая маленькую провокацию.

Арнау рассмеялся, и от следующих его слов земля ушла у меня из-под ног:

— Что ж, будь по-твоему. Отныне и навеки твое звание, имение и накопленные богатства перейдут женщине, которая выполнила твою работу лучше тебя. Отныне она зовется эйной* Реджиной и правит кланом снежных барсов. Поклонишься ли ты теперь своей госпоже, иги** Солер?

(*Эйна — обращение к женщине знатного рода, равносильно “леди”.)

(** Иги — обращение к простолюдину)

Забыв о том, что надо прятать взгляд, я во все глаза смотрела на императора. Его магия коснулась меня, освобождая от ошейника, который упал на траву, чтобы взлететь, немного подрасти и сомкнуться на шее моего гонителя.

— Кланяться безродной человечке? Никогда!

Я покосилась на барса: его глаза сияли гневом, ноздри раздувались, а ладони сжимались и разжимались, подозреваю, в страстном желании меня придушить.

— Что ж, ты сделал свой выбор, кот. Стража!

Я вздрогнула, когда на мощеной дорожке ниоткуда появились два воина.

— Иги Солера продать в публичный дом. Деньги от сделки перечислить в казну клана снежных барсов, если его госпожа не прикажет иное.

Арнау выжидающе уставился на меня. Хочет знать, вступлюсь я за Рэя Солера или буду послушной императорской воле на новом посту? Я поглядела на шокированного барса и отвернулась.

— Нет, ваше императорское величество, я не посмею оспаривать вашу волю, — ответила я монарху, который кивнул со снисходительным довольством и сделал знак увести полыхающего яростью кошака.

— Мудрые слова, — заметил Арнау, иронично поглядывая на бывшего начальника телохранителей, которого теперь тащили вон из дворца.

— Ведьма! — кричал мне доблестный Рэй Солер, но я и ухом не повела.

Глупо жалеть того, кто многократно пытался взять меня силой. Он красив, в борделе у него будет много клиентов, а как сопротивляться, он забудет после первой порции дахры*. Он же пытался меня ею травить? Пускай теперь попробует сам.

(*Дахра — трава, содержащая сильное наркотическое вещество).

Дождавшись, пока упирающегося барса уведут, император снова обратился ко мне:

— Что до вас, эйна, вы теперь лассара** Западного зурма*** в Айран-Эш и повелительница барсов. Вы устроили бунт в гареме, чтобы из наложниц попасть в служанки и не угодить в мою постель. Тогда я понял, что вы умеете добиваться своего. Такой талант не должен пропадать. Повелеваю вам, эйна Реджина, немедленно отправляться в клан двуликих и навести там порядок. Я недоволен утаиванием налогов, заговорами и постоянной грызней между ахайдами*. Исправьте это.

(*Ахайды — главы семейств в иерархии оборотней)

— Да, ваше императорское величество! — послушно произнесла я, стараясь ни взглядом, ни жестом не показать затопившую сердце радость.

Сейчас меня должно беспокоить, что передо мной поставили невыполнимую задачу, ведь барсы ни за что не станут подчиняться женщине. На самом же деле мне наплевать с высокой башни на политику его императорского величества.

Покинув дворец, я смогу добраться до храма демиурга и попросить помощи. Хамарра благоволит попаданкам, так что в успехе мероприятия я не сомневалась. Я вернусь домой!

(**Лассара — титул, равносильный княжне или графине, дает носителю административную, судебную и военную власть.)

(***Зурм — провинция/княжество).

Для эйны Реджины дворец повернулся совсем другой стороной: мне выделили отдельные покои, чтобы перед дорогой в Западный Зурм я могла привести себя в порядок. Снабдили парой личных служанок, украшениями, ворохом красивых платьев и парой охранников, что живыми статуями замерли в коридоре.

Разумеется, мыться я предпочла сама, за что заработала неодобрительный взгляд старшей служанки.

От радости мне хотелось петь! Теперь я выйду из дворца, попрошу помощи у демиурга в ближайшем храме и очень скоро попаду домой.

Трудностей будет много, но мой мир все же лучше, чем этот, с варварскими обычаями, гаремами и рабством.

Вернусь в родной город и найду ту, что заняла мое тело. Жрица мне кое-что задолжала. Совесть не позволит ей выгнать меня на улицу из моего собственного дома. Я помогу


Дарья Светлая читать все книги автора по порядку

Дарья Светлая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ), автор: Дарья Светлая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.