даже удивленно подняла бровь. Неужели не одну меня заставляют выходить замуж за того, кто мне совершенно неприятен?
– Ничего, можно пожениться и после моей первой свадьбы. Мои родственники сказали, что она уже совсем скоро – были некоторые проблемы, но они уже почти улажены, – твердо отозвался Шоу Юэ. Я, вздохнув, снова покачала головой: я не могу выйти замуж просто для того, чтобы обезопасить себя от первого жениха. И, когда я уже было открыла рот, чтобы решительно отказаться от его щедрого предложения замужества, сбоку вдруг раздался надтреснутый и какой-то странный голос:
– Вас можно поздравить с помолвкой, ученики?
Повернув голову, я увидела перед собой белеющую в сумраке фигуру наставника Юнхэна. Щелчок пальцев, и вокруг нас повисло сразу несколько магических светлячков, и в их свете я разглядела, что его лицо мрачно, словно он услышал весть о наших похоронах, а не свадьбе.
– Наставник Юнхэн, – я вдруг очень остро осознала, что ладони Шоу Юэ все еще сжимают мои руки, и неловко высвободилась. Однако стоило заклинателю сделать шаг ближе, как он разглядел мое залитое слезами лицо, и взгляд наставника изменился: теперь он выглядел встревоженным.
– Что случилось? – спросил он чуть резковато, но я уже знала его достаточно хорошо, чтобы расслышать за напускной строгостью обеспокоенность.
– Жених… – едва начав говорить, я почувствовала, как слезы снова ручьями полились из глаз. Что я говорила про то, что не могу рыдать на публике? Вот, стоило пригрозить мне замужеством, как это полезное умение тут же появилось. – Он… приехал сюда, в школу, и только что всех собрали в общем зале, и он ходил и искал меня… и он такой жуткий…
– Жених, значит, – чуть зловеще повторил наставник Юнхэн и склонил голову набок. – В школе свои правила. Ты уже стала моей ученицей, и без моего ведома тебя никуда не заберут, даже если он найдет тебя. Не переживай.
– Правда? – переспросила я с затеплившейся надеждой, а шисюн почему-то недовольно нахмурился.
– Да, но теперь тебе нельзя покидать школу, – кивнул наставник и вздохнул. – В следующий раз просто не ходи ни на какие «опознания», а если наставники с других пиков будут настаивать, скажи, что я запретил. От этого мои ученики рыдают в лесу и строят планы один глупее другого.
После его слов я слегка приободрилась и даже вытерла слезы рукавом, а от Шоу Юэ заметно повеяло холодком.
– Спасибо, – вырвалось у меня. Наставник еле уловимо улыбнулся, и я вдруг поняла, что он впервые за несколько дней смотрит на меня прямо и ведет себя как прежде. – Я так испугалась… Этот жених такой жуткий, с седыми волосами – не такими платиновыми, как у шисюна, а серыми, словно припорошенная пеплом пакля, и…
– Что? – Шоу Юэ, до этого стоящий рядом, вдруг развернулся ко мне и сжал мое предплечье так, что я замолкла на полуслове. – Какие у меня волосы?
– Э… – я бросила недоумевающий взгляд на его лицо. Его глаза лихорадочно блестели, а лицо было белым, как стена. Лицо наставника почти полностью повторило метаморфозы, произошедшие с шисюном. – Светлые? – рискнула предположить я.
Взгляд Шоу Юэ загорелся предвкушением, а наставника Юнхэна, наоборот, потускнел, и он весь как-то подобрался, словно готовился к худшему. Похоже, они знали что-то, о чем я не имела представления.
– А скажи-ка мне, Су Ли, как тебя зовут на самом деле? – вкрадчиво спросил Шоу Юэ. Он был похож на кота, подкрадывающегося к мыши. Кот был не в силах поверить, что небеса послали ему такого жирненького и беспечного грызуна, даже не пытающегося сбежать. Я, чувствуя подвох, лишь перевела испуганный взгляд на наставника Юнхэна, не торопясь отвечать, и он мрачно отозвался за меня:
– Су Эн. Лао Су Эн. К чему эти вопросы, Шоу Юэ?
Внезапно резко отпустив меня, шисюн вдруг легко рассмеялся – от его смеха меня по коже продрал мороз – и, запустив руку за пазуху, вытащил мятый свиток. Да, я же его и помяла, когда рыдала… Развернув свиток, он показал его мне, и я прочитала:
– Брачный договор… заключен между Шоу Юэ… и Лао Су Эн…
Брачный договор… Внизу стояла подпись дяди и его печать, а рядом – подпись какого-то Ши Сина. «Он просит тебя в жены не для себя, а для своего молодого родственника» – прозвучали в моей голове дядины слова, сказанные, казалось, вечность назад. Не может быть…
Покачнувшись, я почувствовала, что у меня темнеет в глазах, а земля уходит из-под ног. Кто-то подхватил меня, и, вдохнув тонкий аромат мороза и снега, я вцепилась в удерживающие меня руки.
– Ты моя невеста, Су Эн, – торжествующе произнес Шоу Юэ. Он стоял передо мной и не пытался даже протянуть руку, чтобы забрать меня из объятий наставника. Словно знал, что теперь я его по праву и что ему некуда торопиться. – И ты не человек. Ты лисица, как и я.
Голова шла кругом, и мне казалось, что я тону, тону и все не могу выплыть. Невеста Шоу Юэ… Лиса-демон… Что за бред! Он же сам говорил, у него какая-то высокопоставленная невеста. А я всю жизнь была человеком.
– Не может быть, – озвучил мои мысли наставник и, убедившись, что я держусь на ногах, разжал руки. Я ощутила мимолетный укол сожаления.
– Она видит сквозь мои иллюзии, – возбужденно отозвался Шоу Юэ, – значит, она лисица, лисица сильнее меня. Скажи, Су Эн, – он произнес мое имя с явным удовольствием, – когда ты пришла в школу и проходила вступительное испытание, ты видела монстров, которые были на той горе? Вероятно, нет, потому что ты смотришь сквозь иллюзии, не замечая их. Да и сама ты можешь делать иллюзии, сквозь которые не увидим ни я, ни наставник.
– Я не умею делать иллюзии, – слабо запротестовала я и вспомнила, что на горе было пусто. Совсем. Ни одного самого завалящего монстра.
– Можешь, – зловеще улыбнулся шисюн, – вспомни, были ли моменты, когда ты хотела, чтобы тебя не видели, и тебя никто не замечал? Когда ты хотела, чтобы все воспринимали тебя по-другому, и у всех на глазах словно появилась пелена?
Только что… Я судорожно вдохнула воздух. Только что, во время поиска невесты в зале, я твердила себе под нос «меня тут нет, тут пустое место». И мой брат меня не увидел… И еще, тогда, когда я ехала в школу, мне пришлось прятаться в зарослях осоки от воров, и они меня тоже не заметили – потому что я, как и сегодня, твердила, что «меня тут нет».
О