class="p1">– Вовсе не обязательно. Если это не вопрос безопасности ребенка и не полное несоответствие случаю – то есть не включает в себя другие цвета, кроме красного и зеленого, – он должен иметь право выбрать, что ему надеть.
Я с ужасом посмотрела на наряд, который выбрал Джей-Джей. Джейн уже разложила его на кровати.
– Джинсы? И кроссовки? Для нашей рождественской фотографии? – Я не стала упоминать сумму, которую я выложила за панталоны и жилет. Я боялась, что, поступи я так, мы все запрокинули бы головы и зашлись в истерике.
Когда Джейн поставила Джей-Джея на пол – слава богу, она не уронила его, хотя он дергался и вырывался, – ее улыбка была больше похожа на гримасу. Он тотчас же лег лицом вниз на ковер и принялся стучать по полу руками, ногами и венчиком. Джейн слегка повысила голос, чтобы ее услышали:
– Бульдозер на свитере красный, понятно? Так что он отлично подходит. И мы можем позаимствовать для его кроссовок красные шнурки Сары. Таким образом, мы все будем в одной цветовой гамме.
Сара потянулась к моей матери, не иначе как желая потрогать нитку жемчуга, длинную, как унылая опера, на шее у ДжиДжи – так Сара и Джей-Джей называли свою бабушку. Эта нитка когда-то принадлежала моей бабушке, которую тоже звали Сара, и когда моя дочь играла с этими бусами, она лепетала на языке, который я не могла понять, но ее лепет определенно имел интонации разговора. Время от времени она делала паузу, как если бы с ней разговаривал другой человек, а иногда улыбалась от уха до уха и радостно смеялась. Я давно смирилась с этим, и Джек тоже. Но это не значит, что меня это радовало.
Мать посмотрела на меня поверх большой заколки с бантом на голове Сары.
– Это фото на рождественскую открытку, Мелли, а не прослушивание для участия в «Южном очаровании». Не то чтобы я была в восторге, но ты понимаешь, о чем я. Это должно быть весельем, а не пыткой. Близнецы будут отлично выглядеть, даже одень мы их в мешки из-под картошки. Я вынуждена согласиться с Джейн, что мы должны позволить Джей-Джею одеться так, как он хочет, иначе мы все лишимся слуха.
– Прекрасно, – сказала я, глядя на моего несчастного сына, который катался по полу и дергался, как рыба на крючке. – Может, ты заодно найдешь тюк сена, чтобы положить его в холле перед рождественской елкой, чтобы джинсы гармонично смотрелись на его фоне.
Мое раздражение рассеялось, стоило мне опуститься на колени рядом с Джей-Джеем и, положив руку ему на затылок, почувствовать жар напряжения под его темными волосами.
– Дорогой? Хочешь надеть свитер с до-до? – Мой сын с тех пор, как научился говорить, называл бульдозеры «до-до», и это слово незаметно проникло в словарный запас всей семьи.
От моего прикосновения он притих, рыдания сменились икотой, а сам он перевернулся на спину, широко раскинув ноги, руки и венчик, отчего стал похож на выброшенную на берег морскую звезду, которая любит взбивать тесто. Его голубые глаза – глаза Джека – смотрели на меня с болью и праведным гневом, а по его круглым щекам текли слезы.
– А дзинсы?
– И джинсы тоже, – сказала я, подхватив сына на руки. Он тотчас обвил ручонками мою шею и прижался мокрой щекой к моему лицу. Мое сердце мгновенно растаяло. – Как жаль, что тебе не понравился костюм, который я выбрала. Может, в следующий раз я возьму тебя с собой, и мы выберем его вместе.
– Папа выберет! – заявил Джей-Джей, отстраняясь с широкой улыбкой, как будто пять секунд назад это не он рвал на себе одежду, словно кающийся грешник во власянице. Что отчасти напомнило мне имевшее место накануне резкое перевоплощение Джека из обезумевшего писателя на грани запоя в этакого змея-искусителя. Должно быть, ДНК определяет не только цвет глаз и овал лица. Или же мужчины семейства Тренхольмов умели ловко манипулировать женщинами, зная, как их отвлечь или получить то, что им нужно. Я покачала головой, отгоняя эту мысль.
– Мы можем поговорить об этом позже. – Я посмотрела на мать и Джейн. Обе были заняты тем, что вытаскивали красные шнурки из кроссовок Сары и заменяли ими белые в кроссовках Джей-Джея. Позади них мне был виден шкаф с вещами близнецов и полка, где я хранила их аксессуары: справа банты и заколки Сары, слева галстуки-бабочки и подтяжки Джей-Джея. Все вещи аккуратно помечены моей рукой, за что я еще ни разу не слышала ни слова признательности. – Как насчет красного галстука-бабочки?.. – начала было я.
– Нет! – крикнули в один голос Джейн и мама.
– Ладно, ладно, – сказала я. – По крайней мере, Генерал Ли и щенки не прочь принарядиться в костюмы.
Словно по команде, дверь приоткрылась, и в комнату вошли все три собаки. Правда, вместо обычных прыжков и скачков они медленно прошествовали внутрь, а следом за ними Джек.
– Папуля! – в один голос взвизгнули близнецы, протягивая к нему руки. Джек подхватил обоих детей, я же осталась на полу и похлопала себя по коленям, подзывая к себе собак. Они посмотрели на меня новым для меня взглядом, их пышные хвосты, которые они обычно гордо поднимали вверх, теперь свисали у самой земли между задними лапами. Головы тоже были низко опущены. Они не двигались с места, сколько бы я ни хлопала себя по коленям или ни просила их подойти.
– По-моему, они бойкотируют свои костюмы, – сказала Джейн.
– Что ты имеешь в виду? Они в них просто душки!
На Генерале Ли был вязаный костюм Санта-Клауса с капюшоном с помпонами и блестящим черным поясом. На Порги и Бесс – одинаковые зеленые наряды оленей, но их капюшоны венчали рожки, украшенные рождественскими гирляндами.
– Ой, погодите. Я знаю, в чем проблема. – Я потянулась к щенкам и, нащупав на батарейном блоке кнопку, нажала подсветку рогов. – Вот! – с гордостью сказала я. – Согласитесь, что так лучше?
Генерал Ли с резким визгом выскочил из двери, Порги и Бесс бросились за ним следом.
– Вот тебе и ответ, – сказал Джек с легкой улыбкой в голосе.
– И ты, Брут? – осознав свое поражение, я медленно встала. – Отлично. Пойду сниму с них костюмы и извинюсь. Хотя, если бы мы все сказали им, как очаровательно они в них выглядят, они бы наверняка обрадовались своим костюмчикам. – Эти последние слова предназначались матери и Джейн, но они обе лишь печально качали головами, как будто я несла бред. Я между тем продолжила: – С тем же успехом мы могли бы сфотографироваться на нашу рождественскую открытку в июле или октябре, раз уж не имеет значения, что мы не все одеты в костюмы рождественской тематики.
– По крайней мере, фотография не может быть использована против вас, когда сюда нагрянут защитники прав животных, – сказал Джек с напускной серьезностью.
Я подняла отвергнутые красные бархатные панталончики и швырнула их ему в лицо, зная, что он не сможет их поймать, потому что держит в каждой руке по ребенку.
– Я спускаюсь вниз. Дайте мне знать, если вы все полностью измените тему и мне для фото нужно будет надеть купальный костюм и шлепанцы.
Когда я спустилась вниз, собак нигде не было. Либо миссис Хулихан угощала их на кухне, либо они избегали меня. Почувствовав позади себя в коридоре наверху какое-то движение, я повернулась, чтобы взглянуть, но, несмотря на внезапный холод, коридор был пуст. По крайней мере, я знала: собаки