1. Он исчез
2. Он был гораздо более популярен, чем фу
3. Он продолжал существовать в форме юэфу
Поэзия "Ши цзина" была по большей части анонимна, такой же она осталась в ханьский период, за исключением, например, стихов, принадлежавших императору (например, "Песня об осеннем ветре"
("Цю фэн цы")). Впоследствии эти тексты вошли в различные исторические источники (династийные истории), а затем, при возникновении концепции жанра юэфу, в сборник "Юэфу шицзи". Концепция юэфу возникает в эпоху Лючао в связи с преданием о функционировании "Палаты Юэфу", собиравшей, в соответствии с традицией, (анонимные) народные песни. Впоследствии, с возникновением поэзии люйши, ханьские ши стали называть гуши ("древними ши").
Му тянь-цзы чжуань
№ 182 Является ли "Му тянь-цзы чжуань" аутентичным текстом?1. Нет, его датировка сомнительна
2. Да, если он и написан позже описываемых событий, то ненамного
3. Да, конечно
Считается, что текст памятника найден грабителями в 279 г. в виде бамбуковых дощечек в могиле вэйского Хуэй-вана (370–319 гг. до н. э.). Эти тексты получили название "Цзичжунских книг" (Цзичжуншу). Оригиналы их давно утрачены, сами тексты были "реконструированы". На части табличек сохранились тексты, совпадающие с фрагментами "Го юя" и "И цзина", но лучше всего сохранились "Му тянь-цзы чжуань" и "Чжу цзинянь" ("Бамбуковые анналы"). Вероятность подделки в таких случаях велика, поэтому следует считать его датировку неопределенной. № 183 Что является сюжетом "Му тянь-цзы чжуань"?
1. Это история заговора против царя Му
2. Это история ритуального путешествия царя Му
3. Это история любви царя Му и богини Сиванму
В сохранившемся тексте памятника отсутствуют начало и конец, так что трудно судить о памятнике в целом (если эта обрывочность – не намерение фальсификатора), однако первые четыре главы содержат описание путешествия на запад Му-вана (прав. 947–928 гг. до н. э.) к "Богине Запада" Сиванму, обладательнице снадобья бессмертия. Это путешествие, несомненно, было частью большего путешествия – ритуального объезда подвластной территории ("полюдья", чжоу син), который, теоретически, должны были совершать время от времени все правители. Сравнение с историческими сведениями о Му-ване позволяет говорить, что это путешествие вымышлено, и текст представляет жанровую вариацию одного из основных мотивов в китайской литературе – путешествия ю… Тот же мотив в "Ли сао" и особенно в "Юань ю" Цюй Юаня. № 184 Что является основой композиции "Му тянь-цзы чжуань"?
1. Хроника его передвижений
2. Летопись его отношений с Сиванму
3. История заговора
Памятник построен в виде хроники передвижения Му-вана по направлению к Сиванму. Здесь в новой, прозаической жанровой форме – по сравнению с "Лисао" – реализован мотив путешествия ю. Если Цюй Юань в своем творчестве ориентировался на шаманистские ритуальные гимны, то автор(ы) "Му тянь-цзы чжуань" – на исторические хроники, прежде всего – "Чунь цю". № 185 Какой художественный прием в "Му тянь-цзы чжуань" является новым для китайской прозы?
1. Создание образа правителя
2. Встреча человека и небожителя
3. Лирический стихотворный диалог
В "Му тянь-цзы чжуань" Му-ван и Сиванму обмениваются любовными песнями. Этот прием впоследствии стал широко распространен в китайской прозе. Встреча же человека и небожителя описана в "Лисао" Цюй Юаня, хотя там отсутствует описание пира. Точно так же как в "Лисао", герой получает от небесной феи "нефритовую ветвь", Му-ван получает от Сиванму магический амулет. Такой обмен дарами (в отличие от песен) является неотъемлемым элементом, кульминацией "шаманского путешествия". Если все же относить "Му тянь-цзы чжуань" к раннеханьскому периоду, то этот текст можно считать первым художественным ("псевдоисторическим") текстом, где чередуются стихи и проза – впоследствии основной композиционный прием китайской литературы (такое же чередование, встречающееся изредка в "Цзо чжуани", нельзя считать еще собственно художественным приемом). № 186 Что связывает "Му тянь-цзы чжуань" с позднейшей прозой?
1. Композиция
2. Тяготение последней к "историчности"
3. Использование одного сюжета
4. Стилистика
Характерной чертой китайской прозы в целом является тяготение к историчности, даже если речь идет о вымышленном сюжете, как в "Му тянь-цзы чжуань". В позднейшей прозе мы находим рассказ об аналогичной встрече ханьского У-ди и Сиванму, эта встреча воспета и в поэзии. № 187 Можно ли сказать, что в "Му тянь-цзы чжуань" сильны религиозные мотивы?
1. Да
2. Нет
В тексте немало фантастических описаний, ставших неотъемлемой частью китайской мифологии. Сюжет сам по себе навеян идеей "шаманистского путешествия", в ходе которого герой отправляется на встречу с небожителем и получает от него магический талисман (эликсир бессмертия).
Шань хай цзин
№ 188 Что такое "Шань хай цзин"?1. Это роман
2. Это исторический справочник
3. Это псевдогеографическое описание
4. Это словарь
"Шань хай цзин" ("Канон гор и морей") содержит сведения по географии, зоологии, минералогии и т. д. Анонимный памятник конца 3 – нач. 2 в. до н. э. (возможно, конец 1 в. до н. э.). Делится на три "канона" – "Канон гор", "Канон пяти сокровенных (гор)", "Канон морей". Однако анализ текста показывает, что речь идет не о реальном описании, а скорее, о карте Китая как мифологического пространства. Поэтому многие данные являются фантастическими. Между тем, уже во 2 в. до н. э. существовали настоящие географические карты, с указанием не только географической, но и социальной и этнической информации. № 189 Может ли "Шань хай цзин" служить источником для изучения китайской религии?
1. Да
2. Нет
Да, так как содержит немало данных по мифологии, в особенности генеалогий божеств, сыгравших большую роль в создании общекитайского пантеона. Кроме того, приведены данные по культовым центрам. В памятнике содержатся аналогии практически со всеми сюжетами "Шу цзина", но в мифологизированной форме – этот факт может служить одним из аргументов в пользу "вторичности" дошедшей до нас китайской мифологии. Кроме того, наблюдается перекличка с "Ли сао". "Просачивание и адаптация" литературных сюжетов в популярную литературу – обычное явление в китайской литературе. № 190 К каким текстам в жанровом отношении ближе всего "Шань хай цзин"?
1. К трактатам шу в составе "Исторических записок"
2. К древним сборникам мифов
3. К даосским апокрифам
Хотя "Шань хай цзин" считается более ранним, чем "Ши цзи", текстом, в действительности, он оформился не ранее 1 в. до н. э., то есть уже после публикации "Ши цзи", поэтому мы вправе соотносить его жанр с географическими трактатами в составе "Исторических записок", и рассматривать этот памятник как мифологизированную форму этих трактатов, восходящих к соответствующим разделам в составе компендиумов, которые, в свою очередь, восходят к соответствующим главам "Шу цзина". № 191 Какой жанровый признак свидетельствует о сравнительно позднем происхождении "Шань хай цзина"?
1. Обилие мифологических персонажей
2. Развитая повествовательность
3. Появление образа Хуан-ди
"Шань хай цзин" отличается развитостью нарратива, по сравнению, например, с текстом "Вопросов к небу" Цюй Юаня. Некоторые фрагменты вполне могут стать основой небольшой новеллы. Не случайно позднее в библиографиях его переносят из географического раздела в раздел прозаических произведений. Впрочем, возможно, "отрывочность" "Му тянь-цзы чжуань" связана со спецификой стилизации. О позднем происхождении свидетельствует появление упоминаний о Хуан-ди, но это не жанровый признак. Признаком позднего происхождение является присутствие в названии термина цзин, однако название могло поменяться к моменту составления библиографии "Хань шу". № 192 Что объединяет нарративы "Шань хай цзин" и "Му тянь-цзы чжуаньь"?
1. Датировка
2. Общность героев
3. Использование "чужой" повествовательной структуры
Для обоих текстов характерно использование для повествовательного материала "чуждой" структуры – в первом случае географического описания (с претензией на статус "канона" цзин), во втором – исторической хроники (с претензией на "биографическое описание" или "комментарий" чжуань). Это является свидетельством в пользу того, что в раннеханьский период проза еще не может найти собственного источника развития, а также об общей "слабости" прозы в китайской литературе. Кроме того, "Му тянь-цзы чжуань" также можно назвать псевдогеографическим описанием, так как маршрут путешествия в нем не соответствует реальности. № 193 Является ли "Шань хай цзин" единственным раннеханьским псевдогеографическим сочинением?
1. Да
2. Нет
3. Да, так как остальные тексты утеряны
Близким (и, возможно, более ранним) текстом является "Собрание записей о десяти материках, лежащих среди морей" ("Хайнэй ши чжоу цзи") принадлежащее Дунфан Шо (161-78 гг. до н. э.), одному из поэтов, чьи произведения вошли в "Чу цы". Стилистически памятники очень близки. Их появление знаменует начало вхождения китайской мифологии в литературную сферу (пока что в виде "каталогов", а не отдельных сюжетных произведений), а возможно, и ее "творение".