— Прости.
— Да ладно, забыли.
Она усмехнулась:
— А он симпатичный?
— Прекрати! — И после паузы: — Ну, нормальный, не урод. Так неудобно, что мы сломали этот проклятый помидор…
— Возьмите и отнесите ему другой.
— Ты думаешь?
— И, кстати, разузнай, кто он такой. Матушка Редд наверняка в курсе. Или позвони Баскинам.
Мне хотелось расцеловать ее, но пришлось ограничиться улыбкой.
* * *
Матушка Редд раньше занималась медициной, но когда одно из ее звеньев погибло, она, чтобы не быть ущербным врачом, предпочла радикально сменить сферу деятельности. Она (в цепочке их было четверо клонов, так что она всегда была «она», с какой стороны ни посмотри) стала возиться на ферме, а летом устраивала здесь что-то вроде пансиона для таких школяров, как мы. Это была замечательная женщина, добрая и мудрая, но каждый раз, глядя на нее, я представляла, какой она могла бы стать, окажись это квадрат, а не триада.
Матушку Редд я нашла в теплице: она поливала, собирала и сортировала гибридные огурцы.
— Что стряслось, милочка? Почему ты одна? — спросила та матушка Редд, которая разглядывала огурец под микроскопом.
Я пожала плечами. И вовсе я не собираюсь объяснять, отчего избегаю остальных, поэтому вместо ответа задала встречный вопрос:
— Мы сегодня видели одиночку на баскиновском озере. Не знаете, кто это?
В душном воздухе теплицы разлился резкий, острый запах мыслей матушки Редд. И хотя это был все тот же загадочный, полный символов хаос, что и обычно, я заметила: она размышляет несколько дольше, чем того требовал невинный, в общем-то, вопрос. Наконец она произнесла:
— Его зовут Малкольм Лето. Он один из Сообщества.
— Сообщества?! Но ведь они все… ушли. — Это было не совсем верное слово. Кванта, должно быть, знает точное название того, что произошло с двумя третями человечества. Они построили Кольцо и создали гигантский кибернетический организм — то самое Сообщество. Они совершили невероятный, немыслимый прорыв в физике, технике и медицине, после чего исчезли. И Кольцо, и Земля в одночасье опустели — если не считать той горстки людей, которая не присоединилась к Сообществу и не погибла в водовороте генетических войн.
— Во время Исхода он был без сознания, — объяснила матушка Редд, употребив то самое слово, которое должна была знать Кванта. — Несчастный случай. Его тело подверглось долговременной реанимации, пока не восстановилось полностью.
— Значит, он последний член Сообщества?
— Выходит, так.
— Спасибо.
Я отправилась на поиски остальных. Они сидели за компьютером — резались в виртуальные шахматы с Джоном Майклом Грейди, нашим одноклассником. Ну конечно, сегодня же четверг, вечер Кванты, а она обожает стратегии.
Коснувшись руки Строма, я скользнула в клубок наших мыслей. Мы проигрывали, и неудивительно: Грейди — отличный шахматист, а нас было всего четверо, поскольку я сбежала. В сплетении мыслей и шахматных ходов мне послышались отголоски обиды. Не обращая на это внимания, я выложила всю информацию, которую мне удалось вытянуть из матушки Редд.
Ладьи и кони тут же испарились из наших мыслей, и все внимание переключилось на меня.
Он из Сообщества. Он был в космосе!
Как он здесь оказался?
Он пропустил Исход.
Он симпатичный…
Он был в космосе. В невесомости. На Кольце.
Надо с ним поговорить.
Мы раздавили его помидор.
Подарим ему другой.
Да.
Да.
Потом Стром сказал:
— В теплице есть несколько кустов. Я могу пересадить один в горшок. В качестве презента.
Это было его хобби — возиться в земле.
— Значит, завтра? — спросила я.
Согласие было мгновенным и единодушным.
Завтра!
* * *На этот раз мы не подкрадывались к дому, а открыто постучали в дверь. Пострадавший помидорный куст был подвязан к колышку и вновь обрел былую стройность. На стук никто не отозвался.
— Флаер на месте.
Дом был слишком мал, чтобы хозяин мог нас не услышать.
— Наверное, он вышел прогуляться, — предположила я. И снова мы были без Мойры: ей стало лучше, но еще не совсем.
— Думаю, вот подходящее место, — Стром указал на свободный участок земли в конце помидорного ряда и принялся выкапывать лунку садовым совком.
Вытащив из рюкзака блокнот, я стала сочинять для Малкольма Лето записку. Пять раз я перечитывала написанное, сминала лист, запихивала обратно в рюкзак и начинала заново. В конце концов я остановилась на следующем тексте: «Простите, что испортили ваше растение. Взамен мы принесли вам новое».
Раздался грохот. Пригнувшись к земле, я обернулась. Ручка и записка выпали у меня из рук. Воздух наполнился запахами ярости и страха.
Выстрел.
Там. Это одиночка. Он вооружен.
Он стрелял.
Я его вижу.
Обезвредить.
Последняя мысль принадлежала Строму — в подобных ситуациях он всегда проявлял инициативу. Он бросил совок Бола, и тот с легкостью метнул его в цель.
Под тополями, с пистолетом в руке, стоял Малкольм Лето. Видимо, он только что вышел из леса и спустил курок. Удар лопатки пришелся прямо по его пальцам, и оружие упало на землю.
— Сукины дети! — заорал он, приплясывая от боли и дуя на пальцы. — Проклятая цепочка!
Мы подошли ближе. Стром снова растворился на заднем плане, я же выступила вперед. Лето внимательно наблюдал за нами. Один раз он взглянул на пистолет, но поднять его не решился.
— Что, вернулись вытоптать все остальное?
Я улыбнулась:
— Нет, мистер Лето. Мы пришли, чтобы извиниться — как добрые соседи. И вовсе не затем, чтобы вы нас подстрелили.
— Откуда я знал, что это не воры? — проворчал он.
— Здесь нет воров, нет нигде, вплоть до ближайшего христианского поселка.
Он потер пальцы и криво усмехнулся:
— Да уж, могу себе представить… С вашим братом шутки плохи.
Стром мысленно подтолкнул меня, и я поспешила добавить:
— Мы принесли вам новое растение в качестве компенсации за сломанное.
— Вот как? Значит, я должен извиниться, что напугал вас. — Он перевел взгляд с дома на меня. — Не возражаете, если я подберу свой пистолет? Вы ведь не будете больше швыряться всякой дрянью?
— А вы не будете больше стрелять? — Кажется, по отношению к последнему члену Сообщества это прозвучало слишком дерзко, но, похоже, его это ничуть не смутило.
— Ладно, все по-честному.
Он подобрал оружие и, раздвинув нас плечом, зашагал к дому. Увидев саженец томата, присыпанный свежей землей, он пробормотал:
— Надо было с другой стороны посадить…
Я ощутила растущее в нас раздражение. Этому человеку невозможно угодить.
— Вы знаете, как меня зовут. Значит, и моя история вам известна? — спросил он.
— Нет. Мы знаем только, что вы с Кольца.
— Хм. — Он поглядел на меня. — Полагаю, по законам гостеприимства я должен пригласить вас к себе. Что ж, заходите.
Весь дом состоял из единственной комнаты со смежной кухонькой и ванной. Узкий диванчик заодно служил хозяину кроватью: на нем лежали сложенные стопкой подушка и одеяло.
— Тесновато здесь стало, — заметил Лето, положив пистолет на стол и усаживаясь на один из двух табуретов. — Слишком мало места для такой кучи народа. Но ведь вы как бы один человек, да? — Он все время обращался исключительно ко мне.
— Мы все самостоятельные личности, — поспешила объяснить я.
— Но можем действовать и как единое целое.
— Да-да, я в курсе. Цепочка.
Спроси его про Кольцо. Спроси про космос.
— Присаживайся, — предложил он мне. — Ты ведь тут главная?
— Я всего лишь интерфейс, — поправила я и протянула ему руку.
— Наше имя Аполлон Пападопулос.
После секундной паузы он пожал мне руку.
— И кто же вы по отдельности?
Он все еще сжимал мою ладонь и, похоже, не собирался ее выпускать, пока я не отвечу на вопрос.
— Я Меда, а это Бола, Кванта, Стром и Мануэль.
— Рад познакомиться, Меда, — сказал он. Я вновь всем телом ощутила силу его взгляда и поспешила подавить ответную реакцию.
— Ну, и со всеми остальными.
— Вы ведь с Кольца? — сказала я. — Вы были частью Сообщества.
Он вздохнул:
— Когда-то.
— Расскажите об этом, пожалуйста! Как там, в космосе? Мы ведь собираемся стать пилотом.
Лето вскинул одну бровь.
— Значит, хотите знать, как все вышло?
— Очень.
— Ладно. Я еще никому не рассказывал всей истории целиком. — Он помолчал. — Думаете, это простое совпадение, когда оказываешься в такой дыре, у черта на рогах, и тут же сталкиваешься с цепочкой-пилотом?