Под Южным Крестом
В этих будто бы райских кущах,
Где кокосы висят окрест,
Добываю свой хлеб насущный
Под созвездием Южный Крест.
Южный Крест. И луна, в полнеба,
И тропический дух парной.
Притерпелся и здесь. Но мне бы
Хоть на ночку да в край родной.
Там, конечно, под снегом крыши
И морозная ночь долга.
Вот и дочка из дому пишет:
«Нынче прямо до звезд снега».
Пятый месяц по жарким весям –
То ль хвалить, то ль хулить судьбу
На своем испытал горбу,
Сколько Крест этот Южный весит.
1984
Ну а сны все про родину, Русь!
Земляки там стога уже мечут,
Ждут, конечно. Под осень вернусь
И на все их вопросы отвечу.
Как входили мы в город Рангун,
Где кокосы, как дыни. А травы!..
Расскажу, как трепал нас тайфун
Недалече от скал Окинавы.
Будут слушать меня, моряка,
Самокрутки смоля по привычке:
– Что за остров такой Шри Ланка?
– Там мы брали немного водички...
– А экватор?
– Там вечно весна!
– А Суматра?
– Вблизи штормовали!
Там фортштевень почти докрасна
Накалялся... И рыбки летали.
Но порою – а курс боевой! –
Заходили на нас бомбовозы...
Снился все же покой полевой
И трава. И березы, березы...
1984
Что за тварь,
Оборвал бы язык!
По-английски кричит
И по-русски.
Попугайничать – грех не велик,
Но зачем же мешать
При погрузке?
Моряков отрывает от дел,
До команд капитанских
Добрался.
Лучше б век в своих джунглях
Сидел,
Воспитаньем птенцов занимался!
Вира! Майна! – В бомбейском порту.
«Вирра! Вирра!» –
Он вторит, как эхо,
Как горошек катая во рту,
На борту толчея и потеха.
Ночью грянуло:
«Срочно! На бак!»
Встрепенулись,
Не чуя обмана,
Прибежали – там попка-дурак:
«Как спалось, – говорит, –
Мореманы?!»
1984
Наполненный гневом здоровым,
Ругай меня, критик, брани!
Пивком согрешил... О корове
Писать и не думал – ни-ни.
Я сам к ней бочком и сторонкой,
И дело мое сторона:
Будь Зорькой она иль Буренкой,
Неприкосновенна она!
Но вот же, напротив церквушки,
Годков по двенадцать мальцы
Сидят под коровою с кружкой
И тянут святые сосцы.
Видать, притомились от зноя,
А жажда в жару горяча.
И брызжет родное, парное,
О донышко кружки стуча.
Стоит коровенка чужая,
Мальчишек задаром поит.
Машины ее объезжают,
Повозки обходят. Стоит!
Одна посреди перекрестка,
Худая, как баба яга.
Наряжены в чудные блестки
Ее костяные рога.
В таком экзотическом виде
Торжественно бродит потом.
И словом никто не обидит,
Не то что пастушьим кнутом.
Весь город ей – выпас, жилище
Где хочет, ночует, живет.
Арбузную корку отыщет
И свято и смачно сжует.
Священная тема коровья!
Другое вот дело – пивко...
Конечно, и мне для здоровья
Желательно пить молоко.
1984
...Вот слетелись и нате орать!
Что поделать, смиряюсь бесславно
Даже взглядом нельзя их пугать,
А уж действием грубым подавно.
Потому и спокойный в словах,
Хлопочу над дилеммою новой:
И выходит, что в равных правах
Эти твари с бомбейской коровой.
Карр! Да карр! –
Оглушили почти,
Допекли безнаказанным игом.
Поднял камень, –
О Будда, прости! –
Улетели мошенницы мигом.
1984
Мы с ним глазами встретились на миг,
Он посмотрел и замер оробело. –
Как поживаешь в Индии, старик?
И пес пролаял: – «Вам какое дело?»
Ах, черт возьми,
Гордыни – будь здоров!
Но, право, грех голодному гордиться.
– Пойдем, старик, до наших поваров...
И мы пошли вдвоем по загранице.
Потом лежал на жарком пирсе он
И кости грыз, что с камбуза кидали,
И отгонял рычанием ворон,
Когда они уж очень досаждали.
Проснусь поутру, лает:
– «Как дела?» –
Мосол подкину, взглядом приласкаю.
Сдружились мы, но грустною была
Дальнейшая история морская.
Еще неделя, две, и я – уплыл,
И в этот порт
Уж больше не вернулся.
Бродячий пес...
Ах, как он вслед скулил
О том, что снова в людях обманулся.
1984
Дыша духами и туманами...
А. Блок
Прошла, прошествовала рядом
В цветной толкучке городской.
Какой мужчина жарким взглядом
Не посмотрел ей вслед с тоской!
Над ней запреты, как вериги,
Хоть и прекрасна и мила...
но над проклятьем всех религий
Она как женщина прошла.
Прошла торжественно и властно
По небесам и по земле,
Сияя знаком низшей касты
На гордом царственном челе.
Дразня походкою и станом
Почтенных старцев и юнцов,
Дыша сандаловым туманом
Бомбейских хижин и дворцов.
1985
Под одежкою плоть тугая,
Взоры – тайна и глубина.
Босиком по камням ступая,
Как скульптура, идет она.
Кто она? Из какой там касты?
Или диво явилось мне?
В стороне от толпы цветастой,
От сородичей в стороне.
Не славянка во чистом поле,
А туземка во цвете лет!
Обезьяны в ветвях магнолий
Восхищенно кричат ей вслед.
Я и сам от любви сгораю,
Фантазирую на ходу.
Вот уж мысленно догоняю,
Целомудренно обнимаю,
На горячий песок кладу.
Над Бенгальским заливом ведро,
Бирюзовая синь воды.
Жаркой близостью ходят бедра,
И прибой поощряет бодро
Наши сладостные труды.
Отгорели и снова вспышка.
Над заливом летят века...
Шепчет пламенно: «Мой мальчишка!»
Завершаем свою интрижку
Аж на острове Шри-Ланка.
Зной и нега в тени акаций.
И туземные спят вожди.
Никаких тебе пертурбаций.
Говорю я: «Хочу остаться!»
«Нет нельзя, морячок, иди!»
Ухожу я. Муссоны веют.
Вот-вот хлынет сезон дождей.
От Коломбо и до Кореи
Буду думать, как золотеет
Тесный пламень ее грудей.
1993
Проснешься и глянешь в чернильную тьму
Ночной океанской пучины,
И ноги ведут покурить на корму,
Обычно без всякой причины.
Корму то поднимет, то бросит. Невмочь!
Планктон возле борта искрится.
И сладостным духом пропитана ночь:
В Бомбее грузились корицей.
И там же сверчки – развеселый народ,
Подсели. А сколько апломба!
Три звездочки в небе – летит самолет,
Наверно, летит на Коломбо...
1984
Берег, пальмы, песок.
Все на вечном приколе.
Да обломки досок, –
Корабельные, что ли?
Кто здесь был – Магеллан,
Иль сподвижники Кука?
Из прибрежных лиан –
Ни ответа, ни звука.
Хорошо бы пристать! –
Собрались на спардеке.
Тишина, благодать,
Как в шестнадцатом веке.
Рай под каждым кустом,
Экзотичные пташки...
Но пронесся «Фантом»
И – по коже мурашки.
1985
Что вздыхаешь, грустинку тая?
Нам обоим от жизни попало:
Строил замки воздушные я,
На земле ты очаг сохраняла.
Если завтра – глаза в небосвод! –
Вновь умчусь за звездой вдохновенья,
Ты проводишь меня до ворот,
Обещая любовь и терпенье.
Отштормуют мои корабли
И вернутся к причалу победно.
Как дочурки, скажу, подросли!
Ты слезинку смахнешь незаметно.
Не прожить без утрат и потерь,
Но светлы наши звездные сферы –
Ге, что ловкие люди теперь
Принимают за блажь и химеры.
1984
Индийский океан