My-library.info
Все категории

Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик. Жанр: Зарубежная поэзия год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Геспериды или Творения человеческие и божественные
Дата добавления:
21 август 2024
Количество просмотров:
14
Читать онлайн
Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик

Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик краткое содержание

Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик - описание и краткое содержание, автор Роберт Геррик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

«Геспериды» – великолепный труд, единственная книга, выпущенная в свет замечательным английским поэтом Робертом Герриком (1591–1674), итог его многолетнего поэтического творчества. В книгу, изданную в 1648 году в Лондоне и включающую светскую и духовную части, вошли более 1400 стихотворений, которые в своей совокупности можно рассматривать как своеобразную «энциклопедию» английской жизни того времени.
В настоящем издании приведены все стихи «Гесперид» в их русскоязычной версии и сохранена их последовательность.

Геспериды или Творения человеческие и божественные читать онлайн бесплатно

Геспериды или Творения человеческие и божественные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Геррик
Назад 1 2 3 4 5 ... 90 Вперед

Роберт Геррик

Геспериды или Творения человеческие и божественные

На обложке:

Якоб Исаак ван Рёйсдал «Скалистая местность». 1650–1682 гг. Амстердам, Рейксмузеум: часть 4;

Уильям Уотерхаус «Срывайте розы поскорей». 1909 г., Торонто, галерея Одон Вагнер.

Стр. 3: фрагмент росписи краснофигурной вазы (гидрии) работы Мидия. 420–400 гг. до н. э., нижний фриз – Геракл в саду Гесперид. Лондон, Британский музей.

Стр 4: титульный лист первого издания «Гесперид», 1648 г.

Роберт Геррик

Автор перевода выражает искреннюю признательность СЕРГЕЮ ШЕСТАКОВУ за ценные замечания, многие из которых учтены при подготовке книги.

Перевод Юрия Ерусалимского

© Ерусалимский Ю., перевод, 2024

Геспериды или Творения человеческие и божественные

Наиболее прославленному и подающему блестящие надежды ЧАРЛЬЗУ, принцу Уэльскому

Пусть книга выйдет в мир, препятствий нет:

Вы, славный принц, ей – путеводный свет;

Подвигли только Вы на труд меня:

Не быть ему без Вашего огня.

Как многие светила в небесах

Горят, купаясь в солнечных лучах, —

Так звёзды и мои, что им под стать,

Лишь Вашим светом и могли блистать.

Ждёт книгу слава вечная теперь:

Вы отворили ей в бессмертье дверь.

Читателю

Ошибки в книге есть, и не одна,

Но в них её издателя вина:

Моё зерно отменное забрав,

Насеял в книге он и сорных трав.

Геспериды

1. О чём его книга

Воспеты мной ручьи, цветы и птицы,

Апрель и май, и летние зарницы,

Сны, пробужденья, майский шест, пирушки,

Невесты, женихи, возки, подружки;

Любовь и юность, страсти трепетанье,

Непостоянства, грешные желанья;

Дожди и росы, сумерки и зори,

Елей и амбра, и бальзам от хвори;

Пою о том, как стали алы розы,

А лилии – белы; про боль и слёзы;

О Времени пою – как дни летят;

Об эльфах, фее Мэб; пишу про ад;

Воспеты мной и Небеса, конечно, —

С надеждою, что там пребуду вечно.

2. Его Музе

О дева, ты куда – скитаться?

Но безопасней здесь остаться,

Где дома ты: играй и пой,

Тем радуя народ простой.

Пусть песенки твои придут

В деревни, сёла – где их ждут;

В них простодушно воспевай

Пастушье счастье, сельский рай,

Сплетая песнь из плавных строк

Своих буколик и эклог;

Здесь, в роще, на холме, прилежно

Ты можешь петь пастушкам нежным,

Прекрасным, чистым, чьё дыханье

Нежней цветов благоуханья.

Приятен твой напевный стих

Селянам только, он – для них;

Но двор тем искренним твореньям

Воздаст не боле, чем презреньем.

Чтоб горестей и бед нимало

Самой себе ты не снискала,

Останься в мирном сём краю,

Где лиру добрую твою

Ни критик злобный не осудит,

Ни порицать никто не будет;

Что зло искать? Прими совет:

Здесь будь, в скитаньях смысла нет.

3. Его книге

Когда-то ты, невинна и строга,

Как первенец, была мне дорога;

Теперь, когда я вижу – тут и там

Распутницей ты ходишь по домам —

Я узы разорвал своей любви:

Гуляй, удачу, повезёт, лови —

Порадует успех в твоей судьбе,

А то и попечалюсь о тебе.

4. Его книге

В мой томик глядя робким взглядом,

Краснеет дева (Брут с ней рядом);

Уйдёт он – и девица чтенье

Тогда продолжит без смущенья.

5. Его книге

Кто подотрётся по нужде

Твоим листом (известно где),

Тому беда: хотел – изволь,

Терпи укусы, жженье, боль.

6. Ворчливому читателю

Мой первый стих не приглянулся? Что ж,

Их много в книге – лучшие найдёшь;

Но если до конца прочёл стихи,

Ворча упрямо – что, мол, все плохи,

И недоволен книгою моей —

Томись чесоткой до скончанья дней.

7. Его книге

Гуляя, обходи лишь тех, пожалуй,

Кто точно хлеб сырой иль сыр лежалый.

8. Когда надо читать его стихи

Мои стихи нельзя читать с утра:

Пока ещё ты трезв – не их пора;

В застолье же, когда друзья с тобой, —

Тут в самый раз, читай, а хочешь – пой.

Представь – очаг, огня весёлый треск,

Венки из лавра, свечи, шум и блеск,

И поднят Вакхов тирс, плющом увит,

И Оргия сакральная кипит —

Тогда средь роз, под звуки лир и пенья

Пусть сам Катон прочтёт мои творенья.

9. На выздоровление Джулии

О розы, вы поникли – пусть

Теперь исчезнет ваша грусть;

Фиалки, силу обретите —

Благоухайте и цветите;

Вам, первоцветы, не пора ли

Воскреснуть, позабыв печали?

Всем, всем цветам, какие есть,

Сестрицам, не пора ль расцвесть? —

Ведь Джулия уже здорова,

Кларет и сливки в щёчках снова,

Прекрасны вновь уста у ней,

Кораллов чище и алей.

10. Сильвии, с предложением жениться

О Сильвия, нам под венец, похоже,

Давно пора – а после ждёт нас ложе.

Твои часы остановили ход,

Мои же всё быстрей идут вперёд,

И не вернуть ни мига… прочь сомненья:

Любовной страсти вредно промедленье;

И совесть пусть не мучает тебя:

Никто не может мудрым быть, любя.

Назад 1 2 3 4 5 ... 90 Вперед

Роберт Геррик читать все книги автора по порядку

Роберт Геррик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Геспериды или Творения человеческие и божественные отзывы

Отзывы читателей о книге Геспериды или Творения человеческие и божественные, автор: Роберт Геррик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.