Хромов постарался подавить распирающее его раздражение.
– Смотрите, любезнейший, – сунул он руку в карман пиджака, – вот мой паспорт, вот отметка о прописке.
Он судорожно перелистал довольно потрёпанную книжицу, но к своему удивлению страницы со штампом прописки в нём не обнаружил. Мужчина, склонив набок голову, с видимым интересом наблюдал за его суетливыми движениями.
– Стоп, минутку, – подбодрил он себя, – сейчас найду.
Он ещё раз, более тщательно пролистал свой паспорт. Все страницы с первой до последней оказались на месте, все без исключения. Но вот одна… чуть светлее остальных, совсем чуть-чуть и почему-то девственно чистая, без штампа…
Внутри у Хромова что-то дрогнуло. Дрогнуло так, что он сильный тренированный мужчина, изрядно качнулся в сторону. Спасло его от полного конфуза только то, что в своём секундном падении, он ударился плечом о стенку и этот мгновенный толчок чудесным образом заставил его собраться и обрести равновесие.
– Что с вами? – непроизвольно шагнул к нему мужчина. Вам нехорошо?
– Нет, всё нормально, спасибо, – инстинктивно отшатнулся от него Илья. Только один вопрос, если позволите, – вы случайно видели того, кто продавал вашему зятю эту жилплощадь?
– А как же, – воскликнул тот, радуясь, что неожиданный и не совсем приятный инцидент происходит без вполне прогнозируемого скандала. Они же мебель, как раз при мне вывозили. Присутствовали при этом двое. Пожилой господин с сильной проседью на висках и с ним дама, лет тридцати – тридцати двух. Мне показалось, что она его дочь, или уж во всяком случае, близкая родственница. Я стоял внизу в холле, ждал Павла и почти ничего не слышал, но общались они между собой вполне по-домашнему.
– Может быть, что-то ещё донеслось до ваших ушей, – насторожился Хромов.
Мужчина задумчиво затеребил обшлаг домашнего халата.
– Боюсь ввести вас в заблуждение, но мне показалось, что они очень торопятся куда-то. Прозвучало даже слово «отлёт», в таком, знаете ли, контексте, что мол скоро отлёт, а что-то ещё не сделано. Извините, но в тот момент мне было некогда их слушать. Просто я ожидал внизу подзастрявший на этажах лифт, а они стояли довольно близко от меня… Я ведь даже и не знал в тот момент, кто это такие. И только когда поднялся наверх… и поговорил с грузчиками…
Но Хромов его не слушал, поскольку, торопливо кивнув своему собеседнику как бы на прощание, уже направлялся к лестничному маршу.
– Вот, ничего себе, судьба приносит мне перемены, – с досадой размышлял он, спускаясь на первый этаж. Это что же получается? Выходит, что у меня в одночасье не стало ни семьи, ни работы и ни квартиры. Конечно, можно предположить, что всё эти передряги произошло случайно и совершенно независимо друг от друга, но всему же бывает предел. Впрочем, – решил он, – не будем отчаиваться раньше времени. В конце концов, всё это можно будет собрать вновь. А сейчас самое важное для меня найти основной источник, из которого сыплются все эти несчастья.
Поиски свои Илья Фёдорович Хромов начал в тот же день, едва устроившись на постой в одной из гостиниц, некогда принадлежавших Управлению делами дирекции Выставки Достижений Народного Хозяйства. Обзвонив оттуда нескольких всё ещё продолжающих службу знакомых, он без особого труда выяснил, что его тесть, вместе с Аллой и сыном, действительно вылетели в аэропорт итальянского города Милана. Илья вначале успокоился, решив, что те отправились в неожиданно подвернувшийся «горящий» круиз, но уже через десять минут к нему пришла новая порция известий. Выяснилось, что в тот же день его супруга, причём в полном одиночестве, была зарегистрирована в морском порту в качестве пассажира частной яхты «Фелиция». Тесть обнаружился тоже, и буквально через несколько минут. Оказалось, что через шестнадцать часов, после выхода «Фелиции» в море, документы на его имя были внесены в список из 142-х пассажиров, вылетающих из аэропорта Шенон в направлении Каракаса с промежуточными посадками в Касабланке и Конакри. Дальнейшее передвижения так скоропостижно покинувших Москву родственников Илью уже не интересовали. Было яснее ясного, что их следы кем-то намеренно и очень старательно заметались, и можно было ещё через некоторое время обнаружить их одновременно находящимися в разных концах планеты.
– Придётся сделать вынужденную паузу, – решил он, – с тяжёлым сердцем давая отбой поискам. Пока не придёт время выявления истины, мне придётся побыть холостяком.
Вот только когда наступит это самое время, сказать ему не мог никто. И ему оставалось только как-то приспособиться к сложившимся обстоятельствам и со временем попытаться выяснить правила навязанной ему игры.
* * *
Самый тяжёлый момент, для всякого автора, рискнувшего описывать всё ещё не завершившиеся события, неизбежно наступает крайне неприятный момент, когда он вынужден прекратить свою работу и сделать вынужденный перерыв, давая себе возможность собрать достаточно материала для написания следующей книги. Поэтому я прошу прощения у моих читателей, которым поневоле придётся немного подождать выхода следующей книги.
КОНЕЦ
07.05.02–04.08.02
Об авторе
Александр Григорьевич Косарев, автор книг: «Сокровища Кенигсберга», «Посланник смерти», «Хроники мёртвого моря», «Тайна львовских подземелий», «Самые знаменитые клады России», «Картонные звёзды», «В поисках сокровищ Бонапарта», «Загадки старинных кладов», «Пропавшие трофеи императора», «Глаз Лобенгулы», «Тайна императорской канцелярии», «Заморские клады и нераскрытые тайны», «Байки старого кладоискателя», «Закон землеройки», «Бронзовый крест, золотая печать», «Клады Отечественной войны», «За кладом…, клад», «Загадки и разгадки истории», «Мемуары российского поисковика», «По тайному следу», «Тень мальтийского креста», «Железные братцы», «Зелёненькое чудо», «Большое путешествие Димы» «Мемуары генерала Лягуше» и «Повелитель чудес» просит направлять Ваши вопросы, советы и замечания по данной книге на следующий адрес: Москва, 127273 Косареву А.Г. до востребования, или на Е-маil: k.a.g@inbox.ru