My-library.info
Все категории

Рейнбоу Рауэлл - Фанатка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Рейнбоу Рауэлл - Фанатка. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Фанатка
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
347
Читать онлайн
Рейнбоу Рауэлл - Фанатка

Рейнбоу Рауэлл - Фанатка краткое содержание

Рейнбоу Рауэлл - Фанатка - описание и краткое содержание, автор Рейнбоу Рауэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Кэт – яростная фанатка серии книг о волшебнике Саймоне Сноу. (Вам это никого не напоминает?) И в этом нет ничего необычного: все подростки фанатеют от Саймона Сноу. Кэт и ее сестра-близнец Рен зачитывались этими книгами в детстве. Они помогли сестрам выжить в трудную пору, когда их покинула мать.Но вот девушки выросли, поступили в университет, и Рен оставила мир Саймона Сноу, отказалась жить в одной комнате с сестрой и с головой окунулась в студенческую жизнь. Однако Кэт никак не может забыть любимого героя. Она читает и перечитывает книги, зависает на форумах, а потом начинает писать фанфики, которые быстро становятся популярными среди таких же, как она, фанатов. Сумеет ли Кэт выжить одна во враждебном, как ей кажется, мире без поддержки близкого ей человека? Готова ли она вступить во взрослую жизнь? Удастся ли ей писать свои собственные произведения? Ведь для этого Кэт придется оставить своего кумира в прошлом…Впервые на русском языке!

Фанатка читать онлайн бесплатно

Фанатка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рейнбоу Рауэлл

Она старалась не обращать внимания на то, что самые важные для нее люди сейчас стояли здесь и слушали.

– Ник, можешь забирать этот рассказ. Ты не обязан делиться со мной.

– Я не могу, – сказал Ник, подходя к ней на шаг. – Профессор Пайпер ясно дала понять, что рассказ выйдет либо под обеими фамилиями, либо не появится вообще. Кэт, прошу тебя!

В коридоре стало очень тихо.

Рейган смотрела на Ника так, словно привязывала его к рельсам.

Рен смотрела на него так, словно была невозмутимой красоткой из его рассказов: источала презрение.

Ливай улыбался, как тогда в «Маггси», глядя на пьяных парней, до того как подговорил Хандро им врезать.

Кэт вновь притворилась, что их здесь нет. Она подумала о рассказе Ника – или все-таки их рассказе? – обо всем, что вложила в эту работу, и о той возможности, которую могла получить.

Потом вспомнила, как сидела в книгохранилище рядом с Ником и отнимала у него тетрадь.

Ливай пожал плечо Кэт.

– Прости, – сказала она. – Но мне эти «плоды» не нужны. Все это время ты был прав: история целиком и полностью твоя.

– Нет, – процедил Ник, – я не могу упустить это.

– Шанс еще появится. Ник, ты отличный писатель, – искренне похвалила его Кэт. – Я тебе не нужна.

– Нет! Я не могу упустить это. Я и так уже потерял из-за тебя место ассистента.

Кэт отступила на шаг и уперлась в Ливая.

Рейган шире распахнула дверь, а Рен прошла мимо Ника, заводя Кэт внутрь.

– Рад был познакомиться, – сказал Ливай.

Нужно было хорошо его знать, чтобы заметить ложь.

Ник не двинулся с места, словно рассчитывал, что Кэт передумает.

Рейган пнула дверь, закрывая ее перед носом парня.

– Ты встречалась с ним? – спросила она еще до того, как дверь полностью захлопнулась. – Это твой бойфренд из библиотеки?

– Соавтор по литературному мастерству, – стараясь не смотреть никому в глаза, сказала Кэт и поставила сумку на стол.

– Ну и придурок! – буркнула Рейган. – Уверена, у моей матери есть такой же шарф.

– Он украл твой рассказ? – спросила Рен. – Тот, над которым вы вместе работали?

– Нет. Не совсем. – Кэт отвернулась и сказала как можно категоричнее: – Все это не важно. Понятно?

Когда она подняла глаза, то увидела дорогих ей людей в полной боевой готовности и осознала, что все это и впрямь не важно. Ник – парень, который не мог написать собственный «антилюбовный» рассказ, – был не более чем историей Древнего мира.

Кэт широко улыбнулась Ливаю.

– Ты в порядке? – спросил он, засияв в ответ.

Да благословит Господь его улыбку! Во веки веков!

– В полном, – сказала Кэт.

Сестра смотрела на нее оценивающе.

– В полном, – повторила Рен, о чем-то размышляя. – Ладно. Все отлично. – Она повернулась к Ливаю и ткнула его в руку. – Так, лейтенант Старбак, отвези-ка меня в «Дом на ферме». А по пути разрешаю взять нам по кофе мокко с белым шоколадом.

– Пора отчаливать, – шутливо сказал Ливай. – Я припарковался на пожарном выезде. – (Кэт снова подняла сумку.) – Хочу, чтобы вы обе знали, – проговорил Ливай, открывая дверь, в которую Кэт высунула нос, проверяя, ушел ли Ник. – Я в курсе, что имелся в виду «Звездный крейсер „Галактика“».

– Да, да, да, – сказала Рен, – ты первоклассный зануда.

* * *

Доехав до дома братства, где жил Хандро, Ливай выбрался из фургона – помочь Рен. Кэт больше не нуждалась в постоянной помощи. Не успевал Ливай подойти, как она уже сидела на месте. Когда Рен выкарабкалась из фургона, Кэт нехотя отодвинулась от водительского кресла и пристегнула ремень.

Ливай завел мотор и переключил передачу, даже не взглянув на Кэт. Он не смотрел на нее с тех пор, как они покинули комнату.

– Ты в порядке? – спросила она.

– Да, просто голоден. А ты? – скороговоркой сказал он, так и не взглянув на нее.

– Это из-за Ника? – спросила Кэт, ожидая положительного ответа.

– Нет, – сказал Ливай. – А должно? Ты вроде бы не хотела о нем говорить.

– И не хочу.

– Хорошо. Ты голодна?

– Нет. Ты ревнуешь?

– Нет, – покачал головой Ливай, будто отгоняя эту мысль, и улыбнулся. – А нужно, чтобы ревновал? – Он изогнул бровь. – Могу закатить скандал, если ты такое любишь.

– Вряд ли, – сказала Кэт. – Но спасибо.

– Хорошо. Я слишком голоден, чтобы злиться. Не будешь против, если мы куда-нибудь заскочим?

– Нет. Если хочешь, могу тебе что-нибудь приготовить. Яичницу.

– О да, – засиял Ливай. – А можно мне посмотреть?

– Вот дурак! – улыбнулась Кэт.

* * *

Ливай попросил приготовить ему омлет. Достал из холодильника яйца и сыр, а Кэт нашла сковороду и масло. Эта кухня больше не напоминала Кэт о той неизвестной блондинке, не сумевшей удержать своих позиций.

Кэт разбила три яйца, но тут Ливай дернул ее за хвостик.

– Эй, – шепнул он.

– Да?

– Почему твоя сестра меня недолюбливает?

– Тебя все любят, – заверила его Кэт, взбивая яйца вилкой.

– Тогда почему ты проводишь с ней время, только когда меня нет рядом?

Она взглянула на него: он стоял, прислонившись к раковине.

– Сыр, – сказала Кэт, посмотрев на его ладони. – Потри сыр. – Ливай молчал, и она добавила: – Может, мне нравится, что ты весь мой.

– Может… – сказал он, проводя рукой по волосам. – Может, ты меня стесняешься?

Кэт вылила яйца на сковороду и сама потянулась к терке.

– И чего же мне стесняться? Твоей симпатичной наружности или обаятельной личности?

– Алехандро – стипендиат Регента, – тихо произнес за ее спиной Ливай. – А его семья владеет половиной Сэнд-Хиллз.

– Подожди… что? – Кэт опустила все, что держала в руках, и повернулась к нему. – Ты правда думаешь, что я тебя стыжусь?

Ливай слегка улыбнулся и пожал плечами:

– Я не сержусь, милая.

– Нет, ты сошел с ума! Я даже не знала ничего о Хандро, да и кому какая разница? – Она сжала в кулаках черную толстовку на груди Ливая. – Посмотри на себя… Ты…

Кэт не могла подобрать слов. В голову пришло сравнить его с наскальной живописью. Или с кинофильмом «Красный шар». Кэт поднялась на носочки и притянула Ливая к себе так близко, что не получалось смотреть сразу в оба глаза.

– Ты – это магия, – наконец сказала она.

Он заулыбался, сощурив глаза. Кэт поцеловала его в уголок губ, и Ливай накрыл ее рот поцелуем.

Кэт услышала, как заскворчали яйца, и отстранилась, но Ливай обхватил ее за талию.

– Тогда почему я все-таки не нравлюсь Рен? – спросил он. – Может, я порчу твой имидж? Я же вижу, что, когда она рядом, ты ведешь себя иначе.

Кэт оттолкнула его и вернулась к плите.

– К тебе это не имеет никакого отношения, – сказала она, натирая сыр над омлетом.

Ливай прислонился к столешнице рядом с плитой, пытаясь поймать взгляд Кэт.

– Почему бы это?

– Просто… ничего! Странно это как-то, – вздохнула она. – Все сложилось бы иначе, если бы ты вырос с нами или познакомился сразу с обеими…

– Что сложилось бы иначе?

Кэт пожала плечами и перемешала омлет деревянной лопаточкой.

– Тогда бы я знала наверняка, почему ты выбрал меня.

Ливай склонился над плитой, снова пытаясь заглянуть Кэт в лицо.

– Отойди, – сказала она, – обожжешься.

Он отступил на шаг.

– Конечно, я выбрал бы тебя.

– Но ты не знал Рен.

– Кэт…

Жаль, что с омлетом больше ничего не требовалось делать, лишь следить.

– Знаю, ты считаешь ее симпатичной… – призналась она.

– Только потому, что я считаю симпатичной тебя.

– Ты сказал, что она суперсекси.

– Когда?

– Когда увидел ее впервые.

На лице Ливая на мгновение появилась растерянность, одна бровь красиво изогнулась.

– Ты назвал ее Суперменом, – напомнила Кэт.

– Кэтер! – выдохнул он. – Я же пытался привлечь твое внимание. Пытался сказать, что ты секси, не говоря этого вслух.

– Что ж, вышло так себе.

– Прости.

Он снова потянулся к ее талии. Кэт смотрела на омлет.

– Я знаю, что нравлюсь тебе, – сказала она.

– Ты знаешь, что я люблю тебя.

Кэт продолжала пялиться на сковороду.

– Но Рен во многом такая же, как я. Некоторые друзья даже не различают нас. А когда им это удается, это лишь потому, что Рен оказывается лучшей из нас двоих. Она более общительная и улыбчивая или же просто лучше выглядит.

– Я же вас различаю.

– Длинные волосы. Очки.

– Кэт… стой, посмотри на меня.

Ливай потянул за шлевки на поясе ее джинсов. Она подбросила омлет на сковороде, прежде чем повернуться.

– Я могу вас различить, – сказал он.

– У нас одинаковый голос. Одинаковая манера речи. Одинаковые жесты.

– Все верно, – кивнул Ливай и приподнял ее голову за подбородок, – но из-за этого ваши различия лишь становятся очевиднее.

– Что ты имеешь в виду?

– Иногда твоя сестра что-нибудь скажет, а я с потрясением думаю, как эти слова могли прозвучать твоим голосом.

Кэт неуверенно посмотрела Ливаю в глаза – огромные и искренние.


Рейнбоу Рауэлл читать все книги автора по порядку

Рейнбоу Рауэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Фанатка отзывы

Отзывы читателей о книге Фанатка, автор: Рейнбоу Рауэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.