My-library.info
Все категории

Рейнбоу Рауэлл - Фанатка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Рейнбоу Рауэлл - Фанатка. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Фанатка
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
347
Читать онлайн
Рейнбоу Рауэлл - Фанатка

Рейнбоу Рауэлл - Фанатка краткое содержание

Рейнбоу Рауэлл - Фанатка - описание и краткое содержание, автор Рейнбоу Рауэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Кэт – яростная фанатка серии книг о волшебнике Саймоне Сноу. (Вам это никого не напоминает?) И в этом нет ничего необычного: все подростки фанатеют от Саймона Сноу. Кэт и ее сестра-близнец Рен зачитывались этими книгами в детстве. Они помогли сестрам выжить в трудную пору, когда их покинула мать.Но вот девушки выросли, поступили в университет, и Рен оставила мир Саймона Сноу, отказалась жить в одной комнате с сестрой и с головой окунулась в студенческую жизнь. Однако Кэт никак не может забыть любимого героя. Она читает и перечитывает книги, зависает на форумах, а потом начинает писать фанфики, которые быстро становятся популярными среди таких же, как она, фанатов. Сумеет ли Кэт выжить одна во враждебном, как ей кажется, мире без поддержки близкого ей человека? Готова ли она вступить во взрослую жизнь? Удастся ли ей писать свои собственные произведения? Ведь для этого Кэт придется оставить своего кумира в прошлом…Впервые на русском языке!

Фанатка читать онлайн бесплатно

Фанатка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рейнбоу Рауэлл

– Помнишь, на чем мы остановились? Я выронила закладку.

– Страница триста девятнадцать. Тоскливиус натравил на школу мервульфов, они рыскали по округе, скользя плавниками по траве и оставляя после себя мокрые следы, и щелкали зубами перед носом малышей, а Пенелопа Банс, героиня нашей истории, наложила заклинание, послав на землю серебряный дождь…

– Кажется, это сделал Баз.

– Да, но Пенелопа следила. Она очень помогла.

– Страница триста девятнадцать, – сказала Кэт. – Ты готов?

Ливай повернул ее к себе, поцеловал в шею, слегка покусывая, потом усадил между своих коленей и обнял за талию.

– Готов.

Кэт представила, как он закрывает глаза, и прокашлялась.

Серебро скатывалось с кожи Саймона, как ртуть, но оно отлично проникало в мех мервульфа. В желтых глазах бестии появились стальные отблески, монстр обмяк и упал на землю.

Затаив дыхание, Саймон окинул лужайку взглядом. Все мервульфы были повержены, Пенелопа уводила малышей в относительно безопасное укрытие – в крепость.

Бэзил зашагал к Саймону, стряхивая серебро со своего черного плаща. Теперь парень даже не прятал клыки, Саймон видел их издалека.

Юный волшебник крепче обхватил рукоятку меча Магов и предостерегающе поднял его.

Баз остановился и вздохнул:

– Дай ему набраться сил, Сноу.

Саймон занес меч выше.

– Ты и впрямь думаешь, что я хочу драться с тобой? – спросил Баз. – Сейчас?

– Почему этот день должен как-то отличаться от остальных?

– Потому что сегодня мы на войне. И мы проигрываем. Ты проигрываешь… впервые. И это не так уж приятно, как я ожидал.

Саймон хотел возразить – сказать, что он не проигрывает, не может позволить себе этого, – но ему не хватило духу. Он до ужаса боялся, что Баз прав.

– Чего ты хочешь? – с опаской спросил Саймон, опуская меч.

– Я хочу помочь тебе.

Саймон усмехнулся и вытер лицо о рукав. На одежде остался след крови и серебра.

– Правда? Надеюсь, ты простишь, если я не приму твои слова всерьез, ведь последние восемь лет ты пытался меня убить.

– Не думаешь, что я бы давно убил тебя, если бы действительно хотел этого? – Баз изогнул черную бровь. – Я не такой уж слабак, знаешь ли. Просто мне хотелось поиздеваться над тобой… и увести твою девушку.

Пальцы Саймона вцепились в эфес меча. Баз приблизился еще на шаг.

– Сноу, если ты проиграешь эту битву, мы все проиграем. Может, мне бы понравился мир без тебя – и без твоего отца-тирана. Но не без магии. Если Тоскливиус победит…

Саймон внимательно посмотрел на суровое бледное лицо База, в его дымчато-серые глаза. Иногда Саймону казалось, что он знает их лучше, чем свои собственные…

Ливай хихикнул.

– Ш-ш, – сказала ему Кэт. – Не верю, что все это происходит…

…Иногда он думал, что может читать по лицу своего врага лучше, чем по лицу кого-либо другого. Даже Агаты.

– Позволь помочь тебе, – повторил Баз.

В его голосе звучали совершенно новые нотки. Искренность? Уязвимость?

Саймон принял решение сию же секунду. Как и всегда. Он коротко кивнул и спрятал меч Магов. Потом вытер ладонь о джинсы и протянул ее Базу.

Тот впился в Саймона свирепым взглядом, и волшебник подумал, не слишком ли много неприязни между ними, не слишком ли много истории за плечами. Может, это не так просто – откинуть в сторону или перешагнуть…

…все проклятия в адрес друг друга.

Все заклинания.

Сколько раз эти двое падали на землю, размахивая кулаками и палочками, пытаясь вцепиться друг другу в глотку…

И тут Баз ответил на рукопожатие.

Двое волшебников, ставших теперь юношами, пожали руки, наполнив этот момент пониманием. А что еще нужно?

– Что насчет Агаты? – спросил Саймон, когда мгновение миновало, а скрепленные пожатием руки опустились.

Баз сверкнул улыбкой и пошел вверх по крутому склону, ведущему к замку.

– Не глупи, Сноу. Я ни за что не отступлю от Агаты.

Играть с сестрой в прятки проблематично, ведь иногда она может заскучать и перестать искать тебя.

Ты же сидишь под диваном или в шкафу, а может, вытянулась в струнку за кустиком сирени, но ты не хочешь сдаваться, может, сестра просто тянет время. А может, она ушла…

Может, она в гостиной – смотрит телевизор и доедает «Принглз».

Ты ждешь. Ждешь до тех пор, пока не забываешь, что ждешь, пока не забываешь, что существует что-то, помимо спокойствия и тишины. По твоей ноге ползет муравей, но ты даже не шелохнешься. И теперь уже не важно, придет ли она за тобой, – достаточно самого процесса. Ты выигрываешь тогда, когда тебя никто не находит, даже если они больше не ищут.

Когда ты высовываешь нос из-за дерева, то делаешь это по собственному желанию. Словно первый глоток воздуха после глубокого погружения. Под ногами хрустят ветки, а мир становится теплее, ярче. Кто не спрятался, я не виноват.

Я не виноват, кто бы ни спрятался.

Из «Брошенных», автор Кэтер Айвери, призер конкурса среди студентов младших курсов «Шхуны прерий», осень, 2012 год

Благодарности

Спасибо, спасибо и еще раз спасибо всем, кто был добр ко мне, пока я писала эту книгу, но в особенности спасибо:

Бетани, моей великолепной, неутомимой бете и превосходной подруге – благодаря ей мир вокруг и в Интернете становится лучше;

Форесту, который отзывается о моих персонажах, как о настоящих людях, и Джейд, которой они никогда не надоедают;

моему редактору Саре, чертовски потрясающей женщине.

И всем в «St. Martin’s Press», кто так усердно работал, чтобы мои книги нашли читателей, а читатели нашли мои книги.

Спасибо Кристоферу, самому крутому агенту.

Роузи и Лэдди, благодаря которым я безумно счастлива.

И Каю, который побуждает меня сочинять.


Я решила написать эту книгу после того, как прочла много (очень много) произведений фанфикшен. Чтение фанфиков стало для меня неким преобразующим опытом – это изменило то, как я пишу и рассказываю истории, и помогло мне глубже понять мои собственные страстные отношения с мирами и персонажами фанфикшен. Спасибо вам за то, что пишете их.

Примечания

1

Шелки (англ. Selkie) – мифические существа из шотландского и ирландского фольклора, морской народ, прекрасные люди-тюлени. – Здесь и далее примеч. перев.

2

«Зеленый сойлент» – американский фильм-антиутопия режиссера Ричарда Флейшера, снятый в 1973 году по роману Гарри Гаррисона «Подвиньтесь! Подвиньтесь!».

3

Тамале – мезоамериканское блюдо: лепешка из кукурузной муки, обернутая кукурузными листьями, приготовленная на пару.

4

Панадерия – булочная, пекарня (исп.).

5

«Keep Calm and Carry On» («Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе») – агитационный плакат, созданный в Великобритании в 1939 году, в начале Второй мировой войны.

6

ACT (American College Testing – Американское тестирование) – стандартизированный тест для поступления в колледжи и университеты США, а также при переводе из одного в другой.

7

Три молока (tres leches, исп.).

8

Имя Рен переводится с английского как королек.

9

Фахита – блюдо мексиканской кухни, представляющее собой завернутое в тортилью (мягкую пшеничную лепешку) жаренное на гриле и нарезанное полосками мясо с овощами.

10

Брив – американская разновидность латте или капучино, напиток эспрессо на молочной основе. Вместо чистого молока используется смесь молока и сливок в соотношении 50 на 50. Использование такой смеси увеличивает пену в напитке.

11

Ссылка на фильм «Близкие контакты третьей степени» (американский научно-фантастический фильм 1977 года режиссера Стивена Спилберга), где главный герой Рой под влиянием НЛО сходит с ума и лепит гору – преследующий его образ – из всего, что попадается под руку, в том числе из картофельного пюре.

12

По-английски подлива – gravy.

13

Фильм «Серые сады» повествует о жизни Эдит Бувье Бил – двоюродной сестры Джеки Кеннеди, в молодости принадлежавшей к нью-йоркскому светскому обществу, артистки и манекенщицы, в старости – затворницы, проживающей совместно с матерью в полуразрушенном особняке «Серые сады».

14

Локинг – форма танцевального искусства, созданная Доном Кэмпбеллом в ночных клубах Лос-Анджелеса в начале 70-х годов ХХ в., которая включает импровизационные позиции – «замки».

15

«Цветы на чердаке» – первая книга В. К. Эндрюс из серии «Доллангенджеры» в жанре семейной саги.

16

Кинсеаньера (исп. Quinceañera) – в странах Латинской Америки возраст совершеннолетия девочек, символизирующий переход от подросткового возраста ко взрослой жизни. Кинсеаньера празднуется в день пятнадцатилетия.


Рейнбоу Рауэлл читать все книги автора по порядку

Рейнбоу Рауэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Фанатка отзывы

Отзывы читателей о книге Фанатка, автор: Рейнбоу Рауэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.