My-library.info
Все категории

Кодзима-хоси - ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ МИРЕ

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кодзима-хоси - ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ МИРЕ. Жанр: Древневосточная литература издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ МИРЕ
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
3 октябрь 2019
Количество просмотров:
142
Читать онлайн
Кодзима-хоси - ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ МИРЕ

Кодзима-хоси - ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ МИРЕ краткое содержание

Кодзима-хоси - ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ МИРЕ - описание и краткое содержание, автор Кодзима-хоси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Гунки-моногатари (воинские повествования) — литературный жанр, сформировавшийся на рубеже XII–XIII вв. Берёт начало от устных описаний военных столкновений X и XI вв. Эти описания к началу периода Камакура сложились в особый жанр устного рассказа — катаримоно, исполнявшегося сказителями.Крупнейшим повествованием гунки, насчитывающим 40 свитков, считается "Тайхэйки" ("Повесть о Великом мире"). В центре — события 1318–1367 гг., связанные с войной между Южной и Северной династиями.Воспевает самурайские доблести и нормы поведения (бусидо).

ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ МИРЕ читать онлайн бесплатно

ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ МИРЕ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кодзима-хоси

465

Прим.72 Свиток 5:

«Монахи из Есино» — монахи из павильона Дзао в провинции Есино, на горе Комбодзан.

466

Прим.1 Свиток 6:

Мимбукё — мать принца Мориёси (принца из Великой пагоды), дочь Старшего советника Китабатакэ Моротика из рода Мураками Гэндзи.

467

Прим.2 Свиток 6:

Выражение из поэтической антологии «Вакан роэйсю» (1012 г.).

468

Прим.3 Свиток 6:

«Роса на рукавах» — метафора слёз.

469

Прим.4 Свиток 6: Прошлого года — 1331 г.

470

Прим.5 Свиток 6:

Три тысячи придворных дам — фигуральное выражение, заимствовано из «Песни о бесконечной тоске» Бо Цзюй-и, где упомянуты три тысячи дам при дворе танского императора.

471

Прим.6 Свиток 6:

Девятислойный (Девятивратный) — иносказательно: императорский дворец.

472

Прим.7 Свиток 6:

Южные горы — горы Ёсино.

473

Прим.8 Свиток 6:

«Истончились блестящие нити волос…» — выражение Бо Лэтяня (сборник «Бо-ши вэньеюань»).

474

Прим.9 Свиток 6:

Сясо — священнослужитель в буддийском храме, приданном синтоистскому святилищу.

475

Прим.10 Свиток 6:

Согласно легенде, тысяча сосен в районе Китано выросла вокруг святилища Тэммангу за одну ночь.

476

Прим.11 Свиток 6:

Намёк на стихотворение Сугавара-но Митидзанэ, написанное в ссылке:


Подуйте, восточные ветры,

Принесите её аромат.

О, сливы цветы,

Вы и хозяину

Не дайте забыть о весне.

477

Прим.12 Свиток 6:

Годы Сстай — 898–901 гг. В 901 г. Сугавара-но Митидзанэ был обвинён в подготовке дворцового переворота и сослан в Дадзайфу, а деифицирован после смерти (903 г.), когда многие бедствия в столице стали приписываться его разгневанному духу.

478

Прим.13 Свиток 6:

Цукуси (Тикуси) — старинное название о. Кюсю, где находилось место ссылки поэта.

479

Прим.14 Свиток 6:

На облаках — в императорском дворце.

480

Прим.15 Свиток 6:

В двух мирах — в настоящей и в следующей жизнях.

481

Прим.16 Свиток 6:

2-й год правления под девизом Гэнко — 1332 год. В действительности описанное здесь событие произошло в 1330 г. (2-й год Гэнтоку).

482

Прим.17 Свиток 6:

Акасаки, Кандзаки и Хасимото — название местностей в провинции Хёго и в окрестностях Осака.

483

Прим.18 Свиток 6:

Прибрежная отмель реки Кацурагава в районе столичной улицы Рокудзё (Шестой линии) — место, где по традиции производились казни.

484

Прим.19 Свиток 6:

Тории — ворота в синтоистском святилище в форме буквы «П», в которых перекладина сооружается с большим выносом, В западной стене буддийского монастыря Небесных королей до 1294 г. стояли кипарисовые тории, но затем их заменили каменными. Здесь они служили местом созерцания Чистой земли будды Амитабха, расположенной далеко на западе.

485

Прим.20 Свиток 6:

«Построение в форме рыбьей чешуи» — клин остриём вперёд.

486

Прим.21 Свиток 6:

«Построение в форме журавлиного крыла» — клин остриём назад.

487

Прим.22 Свиток 6:

«Высокий Мост, Угловое Поле» — буквальное значение слов Такахаси и Суда.

488

Прим.23 Свиток 6:

«Потеряли лицо и глаза…» — были опозорены.

489

Прим.24 Свиток 6:

Час Лошади — полдень.

490

Прим.25 Свиток 6:

Тодзи — «Восточный храм», монастырь школы сингон на Девятой линии (улице Кудзё) в Киото.

491

Прим.26 Свиток 6:

Четыре Кургана (Ёцуки) — местность на выезде из столицы, по обеим сторонам центральной столичной дороги Красная Птица, Цукуримити — дорога от ворот Расёмон на дороге Красной Птицы до г. Тоба на о. Сикоку.

492

Прим.27 Свиток 6:

Хасирамото — местность у города Такацуки близ Осака.

493

Прим.28 Свиток 6:

Вада Магодзабуро — генеалогические таблицы относят род Вада к ответвлению Кусуноки.

494

Прим.29 Свиток 6:

«К востоку от застав…» — имеются в виду заставы у озера Хаконэ, делившие Японию на Восточную и Западную.

495

Прим.30 Свиток 6:

Принцу — деифицированному основателю монастыря Небесных королей (Тэннодзи), принцу-регенту Сётоку-тайси (574–622).

496

Прим.31 Свиток 6:

Внутренними называли родственные сиккэнам Ходзё ланы, внешними — кланы, примкнувшие к ним, но не связанные с ними кровными узами.

497

Прим.32 Свиток 6:

Строфа из стихотворения поэта-странника Сайге (1118–1190), помещённого в антологию «Синкокинсю».

498

Прим.33 Свиток 6:

2-й год правления под девизом Гэнко — 1332 г.

499

Прим.34 Свиток 6:

Священных коней — коней, шествие которых в синтоистских святилищах устраивают во время праздничных церемоний.

500

Прим.35 Свиток 6:

Дайханнякё (Махапраджняпарамита сутра) в полном виде состоит из 600 свитков.

501

Прим.36 Свиток 6:

Сообщения — возглашение просьб к Будде перед началом церемонии.

502

Прим.37 Свиток 6:

Перечень свитков — название разделов сутры, которые предполагается читать.

503

Прим.38 Свиток 6:

«Масасигэ — личность тупая…» — самоуничижительная фраза, произносимая по правилам вежливости.

504

Прим.39 Свиток 6:

«О самом великом деле…» — о восстановлении на троне императора Годайго.

505

Прим.40 Свиток 6:

Древний принц — Сётоку-тайси.

506

Прим.41 Свиток 6:

Мория — Мононобэ-но Мория (?-587), главный противник Сётоку-тайси в споре о принятии буддизма в стране. Принц дал обет построить буддийский монастырь, если одержит победу над Мория.

507

Прим.42 Свиток 6:

Дзито (645–702) правила в 690–697 гг., через много лет после смерти (628 г.) принца Сётоку-тайси.

508

Прим.43 Свиток 6:

Обычно стержень, на который наматывали рукописный свиток, был деревянным.

509

Прим.44 Свиток 6:

Первым монархом-человеком (до него миром управляли боги) считался Дзимму-тэнно, а девяносто пятым (девяносто шестым) — Годайго.

510

Прим.45 Свиток 6:

Канто — здесь: воинское правление со столицей в г. Камакура, в области Канто (восток о. Хонсю).

511

Прим.46 Свиток 6:

Три царства — эпоха в истории древнего Китая.

512

Прим.47 Свиток 6:

Мураками — 62-й император Японии. 926–967; на престоле — 946–967.

513

Прим.48 Свиток 6:

Тюгоку — здесь: провинция Харима.

514

Прим.49 Свиток 6:

Ссылка на прецедент из истории Китая III в. до н. э.

515

Прим.50 Свиток 6:

Старший начальник из замка — помощник коменданта замка Акита. В его обязанности входили занятия с гарнизоном.

516

Прим.51 Свиток 6:

Хигасияма — цепь гор на восточной окраине Киото.

517

Прим.52 Свиток 6:

Третий год под девизом правления Гэнко — 1333 год.


Кодзима-хоси читать все книги автора по порядку

Кодзима-хоси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ МИРЕ отзывы

Отзывы читателей о книге ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ МИРЕ, автор: Кодзима-хоси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.