class="p1">Нарыяна ахнула радостно и бросилась обнимать дочь, разделяя ее женское, понятное сердцу матери счастье.
– Как обустроимся, – сказала Тураах, смаргивая подступающие слезы, – ждем вас в гости.
Протяжно скрипнула дверь, заглатывая в свою пышущую жаром пасть морозный воздух. Вернувшийся из леса Таас добродушно ухнул, застав женщин обнимающимися:
– Ну наконец-то воцарился мир в семье. Вот только про обед, смотрю, забыли, хозяюшки!
– Мы сейчас, в четыре руки быстро управимся! Правда, мама? – откликнулась Тураах.
Аал Луук Мас – Великое гигантское дерево, мировое древо у якутов.
Абаасы – злые духи Трех миров, традиционно представлялись одноногими, однорукими и одноглазыми.
Алгыс – обряд благословения, моления, заклинания.
Ан Дархан хотун – «изначально важная госпожа», дух-хозяйка земли, мать всего живого.
Арангас – ритуальное воздушное захоронение шаманов, деревянный короб, закрепленный на деревьях.
Арсан-Дуолай – «господин земляное брюхо», глава восьми родов злых духов Нижнего мира.
Баай Байанай – дух-хозяин леса, животных и птиц, покровитель охотников.
Бастынга – головной ободок с ниспадающей системой серебряных ажурных цепочек.
Боотур – богатырь.
Бычах – разновидность ножа: клинок с асимметричной заточкой, лезвие с одной стороны плоское, имеет дол, другая сторона выгнутая. Традиционная рукоять бычаха выполняется из березы или березового капа.
Вабить – подражать голосу самца-лося.
Джёсёгей тойон – светлое божество айыы, покровитель лошадей, живущий на четвертом небе в юго-восточной его части.
Дэрэтник – дух умершего, привидение.
Илин кэбисэр и кэлин кэбисэр – нагрудные и наспинные украшения.
Иччи – духи-хозяева предметов, вещей, явлений природы и определенных мест в традиционных верованиях якутов.
Кут – душа. По представлениям народа саха у человека три души (кут), которые неразрывно связаны жизненной силой сюр: буор-кут (земляная душа, связанная с телом и телесностью), ийэ-кут (мать-душа, связанная с родом), салгын-кут (воздушная душа, духовный мир человека).
Кутурук – герой народных сказок, вор.
Кюкюр – специальное заградительное сооружение в хлеве для сена для кормежки скота (ясли для скота).
Ойуун – шаман.
Олонхосут – сказитель олонхо, древних эпических сказаний о богатырях-боотурах.
Онгкучах – погреб для хранения молочных продуктов, расположенный снаружи юрты со стороны входа.
Орон – длинные лавки, располагающиеся вдоль стен юрты.
О татай – междометие, «о горе!».
Нэлбэй Айысыт – «широко рассевшаяся», покровительница рождения детей, божество плодородия.
Няджы Нянгха – иччи – охранительница хотона, маленькая нечесаная старуха.
Сэргэ – резной деревянный столб, коновязь, имеющая как практическое, так и ритуальное назначение.
Сюгэ Тойон – «господин топор», бог грома и молнии.
Таналай – орнамент в виде параллельных зигзагообразных линий, обозначающий связь между мирами.
Тэлэрик – «летящий диск», детская игра.
Увр – злой, иногда покровительствующий людям дух, в которого обратились после смерти шаман либо человек, умерший насильственной смертью.
Удаган(ка) – женщина-шаман, в некоторых источниках утверждается, что удаганки были могущественнее Белых шаманов.
Уот Иччитэ – дух-хозяин домашнего очага.
Ураса – летнее жилье, конусообразный шалаш из жердей, обтянутый берестой.
Уутээн – охотничий домик в тайге.
Халадаай – традиционное якутское платье, часть свадебного наряда невесты.
Хара Суорун – «черный непреклонный», «черный ворон», покровитель ряда якутских родов, предок девяти шаманских родов.
Хомпоруун хотой – «горбоносый орел», божество айыы, покровитель птиц.
Хомус – традиционный якутский музыкальный инструмент, родственный варгану.
Хотон – помещение для скота, пристроенное к дому.
Чорон – национальный якутский сосуд для потребления кумыса, трехногая чаша из дерева, украшенная резьбой в виде ярусов.
Ысыах – весенне-летний праздник в честь божеств айыы и возрождения природы.
Югэх – маленькое отделение между хлевом и жилым помещением для хранения молочных продуктов и посуды, иногда с неглубоким погребком.
Юрюнг айы тойон – глава Верхнего мира, божеств айы и Вселенной, создатель мира и человека.
Я оглядываюсь назад, во всю ширь работы над «Солнцем в силках», и с удивлением понимаю: на этом долгом пути меня окружало целое море поддержки. И потому даже этот немаленький список, наверное, будет неполным. Но я попробую.
Замысел истории зародился еще в 2016 году, когда я впервые оказалась на концерте группы «Мельница» в Новосибирске. Наталья О’Шей исполняла песню «Шаман», а я купалась в музыке и словах. Закономерно песня перекочевала в мой плейлист. Я стала представлять: что это за шаман-олень, почему он проклят, где эта история происходит и что за девушка его ищет. И это был первый шаг к созданию романа. И потому первая и горячая моя благодарность группе «Мельница» за потрясающую музыку. Так ведь и работает настоящее искусство: одно произведение порождает другое.
С того момента я фантазировала, собирала материал, но всё это двигалось ни шатко ни валко. Наверное, история никогда бы не случилась, если бы в 2019 году я не узнала о первом семинаре для молодых писателей «Алтай. Нео-Лит», который проводила барнаульская писательница Анна Самойлова. Я загорелась поехать и взялась за тогда еще безымянную рукопись всерьез. Закончила первую часть романа за пару месяцев и прошла отбор!
Здесь нужно пояснить, что та версия романа разительно отличалась от книги, что вы держите в руках. В ней уже жили Тураах, Табата и Алтаана, но история была другой. Как позже выяснилось – сырой. Но жизнь в ней была.
Я благодарю мастеров семинара Анну Самойлову, Катю Матюшкину и Марию Васильевну Семенову за то, что помогли понять: над текстом еще работать и работать, но он стоит этой переработки. А также всех участников и слушателей семинара, поддержавших меня и моих героев. Вы все помогли мне поверить в себя и осознать, что писательство требует знаний, литературного мастерства
Той же осенью я с недописанной рукописью отправилась учиться на курс Анны Самойловой, учиться сторителлингу, созданию персонажей и еще многим писательским хитростям. На курсе Анны был закончен первый черновик «Солнца в силках», а еще курс подарил мне человека, без которого я себя и своих героев просто не представляю, – мою дорогую сестру по Перу, мою поддержку и опору и прекрасного писателя Ольгу Дехнель.
Оля прошла со мной весь путь от разработки сюжета и первой страницы до слова «конец». А еще, забегая вперед, именно Оля пинала меня и была той водой, которая сдвигает лежачий камень: на конкурс «Чердака с историями» и МИФа я отправила роман исключительно с ее подачи. Олечка, спасибо тебе, пусть твои волшебные и болючие истории найдут свое издательство!
Я богатый человек. И счастливый, правда. На пути создания романа со мной шли прекрасные люди! Те, кто готов был читать сырой текст, обсуждать героев и повороты сюжета, те, кто верил в меня.
Мои родители. Мама, Юлия Валерьевна, на несколько кругов вычитавшая рукопись и до сих пор посмеивающаяся над словом «тайожный» (не спрашивайте: я уверена, что это влияние на меня якутского языка!). Папа, Максим Владимирович, бодро разрекламировавший меня всем знакомым, когда появилась электронная версия романа. Бабушки и родня, гордящиеся мной так, что мне неловко.
Лесная Ведьма Ксюша и ее муж Дима. Не знаю, как Ксюша меня не убила, но именно она мучилась с версткой и корректурой самиздатной книги, а Дима договаривался с типографией и таскал коробки с книгами. Дорогие мои, где бы я без вас была!
Моя подруга Марина (мы как бригада – с первого класса вместе), вместе мы сочиняли первую книгу в далеком пятом классе (не сочинили, конечно). Марина знает: писателем я мечтала стать с самого детства, – и делит со мной радость сбывшейся мечты.
Коллеги-писатели: Александра Яковлева, немного моя наставница и пример для подражания, Анастасия Перкова и Анастасия Некрасова, пригласившие меня вместе с «Солнцем…» на фестиваль фантастики и фэнтези «Звезды на полке», Ольга Вуд, Саша Степанова и все, кто был рядом. Благодарю вас