узнает об этом в свое время, — ответила она, — полагаю, ваши гости и невеста уже потеряли вас.
Эллин многозначительно посмотрела на дверь. Таэрлин усмехнулся и оказался прямо перед ней. Двумя пальцами он обхватил ее подбородок и заглянул в глаза. От пронзительного взгляда ее охватила дрожь.
— Вода и пламя, — задумчиво произнес он, обжигая своим дыханием, — ты горячая и прохладная одновременно.
Он медленно наклонился к ней, их губы почти соприкасались. Эллин глубоко вздохнула и с силой оттолкнула его от себя. Она не позволит ему больше с собой играть! Она не хочет больше испытывать эту горечь. Особенно сейчас, когда он вот-вот женится.
Таэрлин изменился в лице. Взгляд потемнел и стал жестким, губы презрительно скривились. Несколько мгновений он молча изучал девушку, словно раздумывая, что же с ней сделать. Резко щелкнул пальцами и исчез, оставив после себя терпкий запах.
Эллин рухнула на кровать. Силы оставили ее. Она зарылась лицом в растерзанную подушку и закричала. Будь проклят тот день, когда она увидела его. Будь прокляты эти чувства. Ведь она хотела, страстно хотела, чтобы он поцеловал ее. Чтобы он остался рядом.
И как же мучительно было его оттолкнуть. Но еще мучительнее чувствовать это. Владыка уже давно не пил ее душу. Но она сама сгорала, ныла.
Наверное, в этом и было ее главное мучение и наказание. Наверное, это и была его главная игра.
26
Говорили потом, что свадебный обряд владыки Западных земель был очень волнующим. Невеста, принцесса из далекой восточной страны, одетая в платье из звезд и цветов, поразила всех своей красотой. Какие слова они говорили друг другу и какими талисманами обменялись — осталось тайной. Такова традиция.
Как только владыка назвал невесту своей, сотни колоколов заиграли по всему городу. Начался пир. Праздновали все: от крестьян до королей. И даже пташки, вечные пленницы, радостно бегали по замку и болтали с гостями. Сегодня им было разрешено быть на балу и даже танцевать с другими. Небывалая милость!
Эллин была там же. Одетая все в то же синее платье, с заплетенными в косу волосами, она сильно отличалась от остальных. На бледных щеках не было румянца, на губах не блестел малиновый бальзам. Лишь глаза решительно сверкали.
Она держала в руках скрипку и выискивала глазами Нэлу и Рэмина. Ни одного из них она еще не видела. Рэмин должен отвести ее в зал, где сидит владыка с невестой, чтобы она сыграла для них. А по Нэле она просто соскучилась.
Нэлы нигде не было, и Эллин начинала волноваться. У кого бы она не спрашивала, никто не знал и не видел ее. Она ходила из зала в зал, из сада в сад — тщетно. Близилась полночь. Эллин вернулась в большой зал, где уже вовсю танцевали пары. Рэмин уже бежал ей навстречу.
— Я тебя повсюду ищу, — прошипел он, — мы же договаривались, что ты будешь ждать меня здесь. Идем, ласточки уже станцевали. Владыка ждет тебя.
Эллин охватила мелкая дрожь. Она не хочет идти туда. Она не хочет видеть его! И его невесту…
Они прошли несколько больших залов, коридоров и оказались перед огромными дверями из цветного стекла. Оттуда доносилась приглушенная музыка. Сердце Эллин гулко билось, а ладони взмокли.
Рэмин распахнул дверь и пропустил Эллин вперед. Они оказались в большом зале, который освещали тысячи свечей и ламп. У стен — стол с яствами, повсюду сновали акробаты, слуги, танцовщицы, богатые гости. В углу играл ансамбль. Не соловьи — мужчины.
Наконец, Эллин решилась посмотреть вперед. Там, прямо напротив нее, на красно-черном троне сидел Таэрлин в черном костюме с красной оторочкой. А рядом с ним, гордо подняв подбородок, восседала золотоволосая красавица с тонкой тиарой на голове. От ее красоты захватывало дух. Слева, с хитрой улыбкой, сидела Изора и разговаривала с каким-то мужчиной.
Эллин неуверенно шагнула вперед. Ей нужно просто сыграть. Хорошо сыграть, и она сможет уйти отсюда. Подальше от этого замка.
Словно услышав ее мысли, Таэрлин повернулся и посмотрел прямо ей в глаза. Он сделал жест рукой, и стало тихо, очень тихо.
Рэмин шепнул, чтобы она вышла вперед. Эллин медленно пошла, не отрывая взгляда от Таэрлина.
— Это одна из моих пташек, — небрежно сказал своей невесте владыка, — пришла поздравить нас. Она хорошо играет.
Невеста скривила нос и смерила Эллин презрительным взглядом.
— Я думала, твои пташки более изящные, — сказала она, — не очень-то и хочется слушать, как она играет. Знаешь, музыка меня порядком утомила.
Таэрлин улыбнулся и небрежно махнул рукой.
— Раз моя невеста желает, — сказал он, — значит, эта птаха играть не будет.
Эллин вздохнула с облегчением, готовая сорваться с места, чтобы уйти.
— … Но, — продолжил Таэрлин, — она споет. Мой охотник говорил, что она хорошо поет.
Блондинка обиженно надула губы.
— Твой охотник может ошибаться, — протянула она.
— Вот именно, — произнес он, — поэтому мы поступим так: если охотник был прав, и птаха хорошо поёт, мы отпустим ее на бал. А если он ошибался, и споет она плохо, то она исчезнет.
Изора, которая все это время делала вид, что не следит за разговором, изменилась в лице и повернулась к сыну.
— Что это значит, сын мой? — с улыбкой произнесла она. Но в глазах стояла тревога.
— Это значит, — громко произнес он, — что