должен запереть за вами дверь. Мне нужно запереть дверь.
— А мне очень нужно в дамскую комнату. Девчачьи штучки.
— О… эм-м-м-м… — Помощник Бро так покраснел, что едва ли не светился.
Попался.
— Ты можешь запереть дверь, пока меня нет, — предложила я, — а потом просто выпустишь меня и снова запрешься.
Он какое-то время колебался, явно опасаясь ошибиться и навлечь на себя гнев Картера.
— Понимаешь, проблема-то медицинская. Доктор сказал…
— Я понял, мэ-эм. — Он вскинул руки, прерывая меня, но тут же вернул одну на дверную ручку. — Хорошо, я выпущу вас, когда закончите.
— Благодарю. — Я одарила его фальшивой улыбкой. — Вот если еще подскажешь, где здесь…
— О, конечно. — Бро указал мне за спину. — Прямо по коридору, затем направо в задний вестибюль. Вторая дверь слева.
— Отлично. — Шагая в нужном направлении, я оглянулась и подмигнула Иде Белль.
Свернув за угол, я услышала, как щелкнул замок главного входа, и покачала головой. Помощник Бро оказался безумно исполнительным.
Я проверила засов на двери уборной и вздохнула с облегчением — с такой расшатанной древностью я за секунду управлюсь с помощью водительских прав. Я вошла, включила воду, а потом защелкнула внутренний замок снаружи и устремилась к следующей двери слева — кабинету Картера.
Дверь была заперта, но на такой же старый хлипкий засов, как в туалете. Я вновь воспользовалась пластиковым удостоверением и, заскочив в комнату, опять заперлась. После чего подлетела к столу и закопалась в стопку бумаг перед компьютером. Счета, страховка, квитанция за стеллаж для документов. Черт. Я щелкнула мышкой, и экран засветился, требуя пароль. Очередной тупик.
Повернувшись, чтобы проверить мусорную корзину, я заметила торчащий из принтера листок. Я взяла его и пробежалась по тексту глазами, чувствуя, как с каждым словом ускоряется пульс.
Мышьяк!
Неудивительно, что они так быстро установили причину смерти. Отравление мышьяком не так-то просто скрыть.
— Мисс Морроу? — донесся из коридора голос помощника Бро. — У вас все нормально?
Дерьмо!
Сердце застучало еще быстрее. Я сунула листок обратно в принтер и попыталась придумать план. Может, если подождать, Бро просто уйдет…
Через секунду он постучал в дверь уборной и снова позвал:
— Мисс Морроу?
Я огляделась в поисках чуда. Отсюда-то выбраться я могла, но вот вернуться в туалет — нет, окон там не предусмотрели. Не говоря уже о том, что Картер с легкостью меня разоблачит, особенно, когда обнаружит незапертое окно в своем кабинете.
Я подняла взгляд, и вот оно, чудо — акустический потолок из крупной белой плитки. Я взобралась на шкаф у стены, разделяющей кабинет Картера и уборную, и сдвинула одну плитку, надеясь, что там можно проползти.
Повезло — за плиткой обнаружилось пространство в полметра высотой, как раз для воздуховода. Я поднялась на цыпочки и, потянувшись, сдвинула плитку уже над уборной.
— Я в порядке! — крикнула в просвет, молясь, чтобы звучало так, будто я в туалете. — Выйду через минуту.
— Хорошо, — отозвался помощник Бро.
Я немного расслабилась. А потом, как говорит Ида Белль, все полетело в тартарары.
— Помощник Бро! — прогремел в коридоре голос Картера. — Тебе полагалось сидеть с Идой Белль. Так приспичило, что пять минут не смог подождать?
Срань господня!
Тело мое застыло, а мысли, наоборот, понеслись вскачь. Это было нехорошо. Настолько нехорошо, что светило арестом и разрушенным прикрытием.
— Не мне приспичило, — сдал меня Бро. — Мисс Морроу пришлось воспользоваться уборной. Но она там давненько, вот и я решил ее проведать.
— И ты купился? Ясно. — Картер постучал в дверь. — Вечеринка окончена.
Я знала, что идея плохая, но ничего другого в голову не пришло.
Была не была.
Я подтянулась и заползла в пространство над стеной, стараясь распределить вес по каркасу. Затем заглянула в ванную и улыбнулась, увидев раковину прямо под собой.
— Фортуна? — не унимался Картер.
— Я почти все. Только умоюсь.
— Иди домой и прими душ. У меня нет времени на ерунду.
Балансируя на животе, я осторожно развернулась и вскоре уже опускала ноги вдоль стены уборной. Как только кроссовки коснулись раковины, я выбралась из потолка целиком и вернула на место обе плитки.
Довольная своей находчивостью, я расслабилась, и все вновь пошло наперекосяк. Правая ступня вдруг заскользила по краю раковины, точно по льду, я взмахнула рукой и присела, пытаясь восстановить равновесие, но слишком поздно. Нога уже сорвалась прямиком в унитаз.
— Я открываю дверь, — сообщил Картер из коридора.
От воплей и ругани мне удержаться удалось, что несомненный плюс, вот только то был единственный плюс во всей ситуации. Падая, я цеплялась за стену, лишь бы удержаться в вертикальном положении. Если приземлюсь на унитаз со всей дури, его шансы уцелеть невелики. Левой ногой я все же угодила на пол и тут же попыталась ухватиться за бачок, но лишь сорвала с него тяжеленную крышку, а вот правая нога благополучно погрузилась в унитаз да застряла где-то в его глубинах.
В лицо брызнула вода, и я попыталась отгородиться от нее крышкой. А в следующую секунду щелкнул засов, и дверь распахнулась.
Не будь я уверена, что сейчас меня арестуют, расхохоталась бы. Выражение на лице Картера стоило всех мук: смесь растерянности, недоверия и, при виде местонахождения моей ноги, легкого отвращения.
— Боже милостивый, ты что делаешь? Нет, погоди. Даже знать не хочу.
Такую чушь даже с экранов телика никто бы не слопал, но я ляпнула первое, что смогла придумать:
— Я наступила на жвачку и пыталась смыть ее с подошвы.
Картер моргнул:
— И решила, что лучше сделать это в унитазе?
— Я просто сомневалась, что ступня влезет в раковину целиком.
— А почему не снять обу… нет, неважно. Не хочу слушать. Просто вытаскивай ногу из моего унитаза и дуй домой.
— Не могу. Я потеряла равновесие, и теперь нога застряла.
Картер прикрыл глаза и потер лоб пальцами. Я гадала, считает ли он до десяти или решает, не проще ли пристрелить меня на месте.
— Думаешь, почему у меня крышка в руках? — Ну раз уж отмазываюсь, то пусть все идет на пользу легенде. — Я пыталась выбраться.
Он открыл глаза:
— Крышка с бачка не поможет вытащить застрявшую ногу из… ну ты поняла, неважно. Положи ее на место.
Я опустила крышку на бачок и замерла в ожидании дальнейших инструкций.
— Развяжи шнурки.
Я побледнела:
— Ты хочешь, чтобы я сунула руки в унитазную воду?
— Ну сам я точно не собираюсь этого делать, а ты уже не побрезговала сунуть туда ногу. Давай, это несложно.
Я глянула в унитаз и поморщилась. Вода казалась достаточно чистой,