My-library.info
Все категории

Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса - Эллен Джовин

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса - Эллен Джовин. Жанр: Языкознание год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса
Дата добавления:
12 декабрь 2023
Количество просмотров:
29
Читать онлайн
Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса - Эллен Джовин

Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса - Эллен Джовин краткое содержание

Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса - Эллен Джовин - описание и краткое содержание, автор Эллен Джовин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Самый известный пунктуационный мем в истории английского языка выглядит так:
1. We invited the strippers, JFK, and Stalin. 2. We invited the strippers, JFK and Stalin. И так, ловким движением руки, отсутствие одной маленькой запятой перед «and» превратило Сталина и Кеннеди в стриптизеров!
«Как?» – спросите вы. Узнаете из этой книги!
Наполненная лингвистическими дискуссиями, она порадует любого, кто хочет знать больше об английском языке. Эта книга станет для вас увлекательным путешествием по сложным предложениям, поможет избавиться от страха точки с запятой, объяснит, почему affect и effect не одно и то же, и подскажет, чем дефисы и тире отличаются друг от друга.
Устраивайтесь поудобнее, наше лингвистическое приключение начинается!

Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса читать онлайн бесплатно

Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эллен Джовин
alt="" src="images/i_003.png"/>

Седовласая туристка по имени Наоми, которую я встретила в Сент-Луисе, разрушила мои демографические представления, сообщив:

– Меня учили печатать с одним пробелом.

Это была невысокая женщина с яркой индивидуальностью. Наоми гостила в Сент-Луисе с двоюродной сестрой, с ними были их мужья.

– На подготовительном курсе колледжа, – сказала она, – мы один семестр изучали машинопись. И я провалилась, потому что меня арестовали незадолго до окончания. – Она хлопнула мужа по плечу, чтобы подчеркнуть этот момент, и все рассмеялись.

– Мы пошли поплавать к ручью, – продолжила она, – а там были драчуны с запада Коламбуса с мачете и цепями. Приехал шериф, и нас всех арестовали.

– Твое детство было похоже на сочетание «Вестсайдской истории» и «Американских граффити» [88], – сказал ее муж.

– Шериф сказал нашим родителям: «Они просто оказались не в то время не в том месте», – ответила Наоми.

– Вы не похожи на закоренелую преступницу, – сказал я ей.

– Конечно нет! – воскликнула Наоми.

– Не позволяйте ей себя обмануть, – пошутил муж ее двоюродной сестры.

– Я получила двойку, потому что была в тюрьме во время экзамена, – сказала Наоми.

В Санта-Фе у Дины – любительницы оксфордских запятых, с которой мы познакомились в предыдущей главе, – тоже были проблемы с пробелами:

– После точки все еще ставят два пробела? – спросила она. – Я пробовала ставить один, но это выглядит как куча слов. – Она взмахнула рукой, показывая, как смешиваются слова, а ее спутник Берни с улыбкой покачал головой.

– Когда вы читаете газету, сколько пробелов видите после точки? – спросила я.

– Я не читаю бумажные газеты, – ответила Дина.

– А новостные сайты? – спросила я.

– Похоже, их два, – сказала Дина.

– Это не так, – ответила я. – Там один пробел.

Берни безуспешно пытался заглушить смех, прикрывая лицо рукой.

– Все, что вы читаете: книгу, газету, журнал или веб-сайт, набрано с одним пробелом, – добавила я.

– Интересно, – хмыкнула Дина. – Но что поделать с мышечной памятью.

– Я была счастлива, когда перестала ставить второй пробел, – сказала я. – Меньше нажатий клавиш – это эффективно.

– Мне нравится эффективность, – признала Дина.

– 20 лет назад, – продолжила я, – половина моих взрослых учеников ставили один пробел, а другая – два. Сейчас число последних снизилось до четверти или трети, в зависимости от профессии. Многие юристы все еще за два пробела.

Лицо Берни просияло, и он коснулся руки жены.

– Я юрист, – призналась Дина, – и делаю два пробела.

– Она хороша, – сказал Берни [89].

– Серьезно, юрист? – спросила я Дину. – Это забавно. Похоже, законодательство гораздо сильнее сопротивляется одинарному интервалу.

Берни улыбался и кивал. Казалось, его это очень забавляло.

– Значит, какое-то время вы еще можете безнаказанно сохранять два пробела, – сказала я.

– Когда она что-то пишет, то начинает со слов: «Эй, вы все, идите сюда!», – пошутил Берни.

– Не правда, – сказала Дина, закатывая глаза.

ТЕСТ

Сколько пробелов должно стоять после каждого предложения в этом коротком сообщении?

Olive, I will pick you up from your skydiving lesson at noon. Could you please wait for me by the barrel cactus? If you finish early, message me and I will try to arrive sooner. Thank you! I’m looking forward to seeing you soon.

Ответ: 2, 1, 2, 1.

17

Хаос Заглавных Букв

Чтобы снимать на набережной Венис-Бич, нам требовалось получить разрешение и пригласить наблюдателя за съемками. Человек по имени Эл находился с нами весь день, чтобы убедиться, что мы не делаем ничего запрещенного. В обмен на услуги по наблюдению мне пришлось стать исповедником Эла, который сообщил мне:

– Я привык всегда писать первую букву заглавной, хотя знаю, что это неправильно.

Звучало неплохо.

– Первую букву чего? – уточнила я.

– Всех слов! – сказал Эл. Он выглядел мужественно, но внезапно стал сентиментальным:

– Я просто обожа-аю писать заглавными буквами. Не знаю почему!

Я считаю себя приверженцем прописных букв. Но это означает только то, что я использую заглавные буквы по необходимости, а не самозабвенно [90].

В Буффало, штат Нью-Йорк, я встретила писателя по имени Нил, бывшего армейского офицера, который хотел поговорить о мэре Нью-Йорка. Но не о политике, а об имени Bill de Blasio. Точнее, Нил хотел поговорить о том, как писать первую букву фамилии в начале предложения.

– Мне попадались два разных способа, – сообщил Нил, – de Blasio со строчной буквы и с заглавной D.

Для наглядности он написал:

De Blasio was the 109th mayor of New York City;

de Blasio was the 109th mayor of New York City.

– Маленькая в начале предложения выглядит странно, – сказала я, используя свою самую продвинутую грамматическую терминологию.

– Тем не менее это его фамилия, – ответил Нил.

– Но любое слово в начале предложения пишется с заглавной буквы, – возразила я.

– Но это его фамилия, – повторил он. – Итак, когда вы пишете предложение de Blasio did this, то начинаете его имя с заглавной D?

–Да, – ответила я. – Это обычная строчная буква. Нет ничего особенного в том, чтобы сделать ее заглавной в начале предложения. А вы предлагаете оставить ее строчной?

– Допустим, вас зовут benсо строчной буквы, – сказал Нил. – Кто я такой, чтобы менять ваше имя только потому, что это начало предложения?

– Вы не меняете, – сказала я. – Это стандартное правило написания слов с заглавной буквы в начале предложения.

Мне нравится обсуждать имена и способы их написания. Вопрос Нила напомнил мне об одной из моих любимых грамматических тем: притяжательные формы множественного числа имен в английском языке. Не могу дождаться, когда мы доберемся до главы 28!

В детстве я прочитала много книг и все тексты, которые могла найти на упаковке любого продукта на кухне или в ванной.

Моими главными источниками информации были коробки из-под хлопьев и бумажных салфеток. Я читала и перечитывала каждый фрагмент на всех шести сторонах любой коробки Kleenex, которая попадала в наш дом. Я даже почерпнула немного американской истории со дна этих коробок из-под салфеток.

За завтраком на кухне ни один ингредиент или процентное содержание RDA (рекомендуемой диетической нормы) на упаковке хлопьев не были слишком мелкими, чтобы я не могла прочитать их в шестисотый раз. У меня была безграничная энергия для изучения списка добавок.

Возле Мilwaukee Art Museum, художественного музея Милуоки, где мы расположились на набережной озера Мичиган, я встретила мальчика лет 11 по имени Рики, который, по-видимому, тоже читал этикетки, так как хотел узнать о выборе заглавных букв в интерьере автомобиля.

– У нее в машине есть маленькая бирка, – сообщил Рики, имея в виду женщину рядом с ним, которая, кажется, была его тетей. – Там было написано: This is equipped with Advanced Airbags (Оснащено усовершенствованными подушками безопасности). Почему Advanced Airbags написаны с большой буквы?

– Один из вариантов, – сказала я, – что Advanced Airbags – это зарегистрированная торговая марка товара. А другой вариант, что кому-то выгодно представить подушки безопасности более важными. Не имея информации, я не могу сказать, какой из этих вариантов верен. Но мне нравится, что ты обратил на это внимание.

– Я просто посмотрел на текст и подумал, что в этом нет смысла, – сказал Рики.

Во взрослом мире заглавные буквы часто пропадают. Люди изучают в школе разумные правила выделения слов прописными буквами, потом вырастают, приходят на работу и внезапно забывают о существовании заглавных букв. В тот день в Милуоки я могла бы сказать Рики, что ждет его впереди, но не стала этого делать. Он и сам довольно скоро узнает.

Когда я вернулась на Венис-Бич, профессор по имени Ева сообщила:

– Я недавно кое-что узнала, и мне было стыдно, что я так долго была не в курсе. Оказывается, не надо писать fall и spring (осень и весна) с большой буквы, когда они относятся к временам года. Это правда?

– Верно, – сказала я. – А вы точно всегда


Эллен Джовин читать все книги автора по порядку

Эллен Джовин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса отзывы

Отзывы читателей о книге Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса, автор: Эллен Джовин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.