двое незнакомых мужчин-трольдов.
Я встаю так прямо, как только могу.
– Где король Фор? – требую я ответа.
– Нургхед гхот, ускта! – рявкает передний, когда они вдвоем входят в комнату и приближаются ко мне. Он хватает меня за руку. Искра холодной как лед бесчувственности простреливает через его пальцы, достаточно резкая, чтобы у меня перехватило дыхание.
Я выворачиваюсь, вырываясь из его хватки.
– Я пойду, – говорю я так твердо, как только удается. – Но сама. Меня не станут тащить, как собаку.
Я удерживаю взгляд мужчины-трольда, отказываясь моргать. Он начинает заносить кулак, но второй мужчина перехватывает его руку. Они говорят, быстро пересыпая непонятные фразы на трольдском. Наконец первый мужчина кивает и что-то бормочет в знак согласия. Второй мужчина поворачивается ко мне, взмахом руки указывая на дверь.
– Драг, – говорит он. Его тон возражений не допускает.
Я обеими руками стискиваю юбки и делаю сдавленный вздох. Затем выхожу из комнаты, зажатая между двумя трольдами.
Где-то вдалеке продолжают бить барабаны.
Хэйл стоит в дверях зала совета, ее плечи заведены назад, глаза устремлены вперед. Ее лицо недвижно как гранит, рот – суровая, жесткая линия. Члены дворцовой стражи под ее командованием окружают комнату, стоя в тенях сразу за границей приглушенного янтарного света лорста, озаряющего расположенный в центре стол.
Я сижу во главе стола, мои руки лежат на каменных подлокотниках, пальцы барабанят. Кто-то – не помню кто – нашел мне синюю шелковую мантию, которую я натянул на плечи, но ноги мои на холодном каменном полу все еще босы. Сул сидит по левую руку от меня, развалившись на стуле и закинув одну лодыжку на колено второй ноги. Пусть поза его и скучающая, но в глазах поблескивает убийственная решимость.
Стол выполнен в форме широкой буквы П, и члены моего тайного совета сидят по обе стороны от меня. Место королевы по мою правую руку пустует, но королева Рох сидит через несколько стульев от него. Ее жрец странным образом отсутствует. Зато Умог Зу и еще одна жрица Глубокой Тьмы занимают самые дальние места на двух концах стола. Они вошли в состояние полу-ва и не предложат нам ни совета, ни своего мнения. Их работа – взывать к Тьме, дабы та наставила нас на истинный путь. Их тихие молитвенные песнопения подобны глубокой реке, бегущей под напряженными голосами, заполняющими комнату.
Я смотрю на остальных присутствующих. Мои министры финансов, земледелия, традиций и, конечно же, войны. Место министра торговли пустует; оно принадлежало леди Ксаг. Лица прочих членов совета мрачны, что резко контрастирует с их вычурными свадебными нарядами. Их голоса взлетают и падают, они перекрикивают друг друга, их слова теряются в дисгармоничном хоре. Лишь Сул и его мать сохраняют спокойствие. Рох изящно сложила руки перед собой, в то время как Сул одним пальцем потирает приподнятую верхнюю губу.
Наконец леди Парх, мой военный министр, ударяет по столу столь сильно, что другой его конец на несколько дюймов приподнимается над полом.
– Я не понимаю, в чем здесь вопрос! – рявкает она, заглушая остальных членов совета, которые таращатся на нее, мгновенно утихомирившись. – Люди сговорились против нашего короля. Они осквернили наши священные воды, доказав, что они – двуличные и злобные черви. Мы должны отправить им ясное сообщение.
– Я согласен, – мой министр финансов с энтузиазмом кивает. – Нужно отправить большие пальцы девушки ее отцу в коробочке. Пусть это будет им уроком!
– Пальцы? – фыркает Парх. – Вы слишком чувствительны, лорд Гол. Во времена короля Гавра мы бы отправили ее голову!
Взгляды всех присутствующих устремляются ко мне.
Я спокойно моргаю.
– Я не король Гавр.
– Это воистину так, – мой министр традиций улыбается мне доброй улыбкой, которая лишь самую малость чересчур широка. – И, учитывая обстоятельства, никто и не станет ожидать, что вы будете вести себя так, как это делал ваш благородный отец.
Сул выпрямляется на своем стуле, рука отрывается от лица.
– Говорите прямо, лорд Рат, – улыбка, которой он одаривает моего министра, еще шире, еще добрее и куда как более зловещая. – Какие это обстоятельства вы подразумеваете? Прошу, просветите всех нас.
Мой министр ерзает на стуле, его губы сжаты в тонкую линию. Ответа он не дает.
Леди Ша, мой министр финансов, тихо прочищает горло, привлекая к себе внимание.
– Прошу извинить мое замешательство, – мягко говорит она, – но в чем именно состоит проблема? Человеческая невеста и правда дочь короля Ларонгара, разве не так? Таким образом, контракт нас связывает, независимо от того, которая из девушек носит это имя. Так отчего весь этот шум? Союз может продвигаться, как и было одобрено большинством голосов на этом самом совете.
– Именно! – рычит рокочущий голос Бруга, моего министра земледелия. Он бьет одним камнеобразным кулаком по другому, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. – Никакого шума. Никаких проблем. Просто ступайте обратно и взгрюндлите девчонку. Уж извините за выражение, – добавляет он, кивая в сторону Умог Зу. Та открывает один глаз, чтобы взглянуть на него, а затем возвращается к своему ва. Он пожимает плечами и обращается прямо ко мне: – Нечего здесь миндальничать, Ваше Величество. Вам требуется лишь один раз это сделать. Если сочтете, что она вас не привлекает, так заприте ее где-нибудь в надежном месте и возьмите себе хорошенькую любовницу, а то и двух. Так это и делается.
Сул ставит свой стул на две ножки, теперь закинув ступню на край стола.
– Едва ли мне нужно напоминать этому мудрому и благородному совету, что если Ларонгар однажды нас обманул, то, несомненно, попытается сделать это снова. Он человек. Он не связан письменным словом контракта и может нарушить его по первой же прихоти. В то время как наш король, ежели он, эм, выполнит свой супружеский долг, будет обязан сдержать клятву, под которой поставил свою подпись. А это значит, что мы отправим солдат биться с врагами Ларонгара. Многие из вас желают послать хороших трольдов умирать ради человеческого короля?
– Вот именно! – Леди Парх подается вперед со своего стула, ее глаза внезапно загораются. – Как раз поэтому нам и нужно было изначально придерживаться моего первого плана – напасть на людей, взять их Мифатов в плен и заставить дать нам магию, в которой мы так нуждаемся. Сломать парочку пальцев на руках или ногах, может, убить нескольких младших магов, и остальные скоро станут сговорчивыми.
– Мы не станем воевать с людьми, – холодно отвечаю я.
– О нет, – бормочет министр традиций. – Нет, конечно же, наш король не хочет подобного.
Сул в мгновение ока вскакивает со